The Declaration adopted pledged to support CAADP, recognizing it as an effective vehicle for ensuring that resources are targeted to country plans and priorities. | UN | وتعهد الإعلان المعتمد في المؤتمر بدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، وأقر بأنه يشكل وسيلة فعالة لضمان توجيه الموارد للخطط والأولويات القطرية. |
Regarding the comment on donor-driven priorities, she stressed that the planning and preparation of UNFPA-supported country programmes was led by the concerned programme countries, in line with national plans and priorities. | UN | وفيما يخص ذلك التعليق المتصل بالأولويات المستندة إلى المانحين، أكدت أن تخطيط وإعداد البرامج القطرية، التي يدعمها الصندوق، يتم تحت إشراف بلدان البرنامج المعنية، وفقا للخطط والأولويات الوطنية. |
How can States parties and other actors providing assistance structure their support according to national plans and priorities, including through enabling long-term planning? | UN | كيف يمكن للدول الأطراف والجهات الأخرى التي تقدم المساعدة أن تنظم دعمها وفقاً للخطط والأولويات الوطنية، بما في ذلك عن طريق تمكين التخطيط الطويل الأجل؟ |
Those activities should maintain their neutrality, multilateralism and ability to act flexibly, coherently and effectively in line with national plans and priorities. | UN | ويتعين الحفاظ على حياد تلك الأنشطة وسمتهاالتعددية وقدرتها على العمل بمرونة وانسجام وفعالية وفقا للخطط والأولويات الوطنية. |
:: Strategic focus and inclusiveness in the United Nations system's response to national plans and priorities were not mutually exclusive. | UN | ● يُعدّ التركيز الاستراتيجي والشمولية في استجابة منظومة الأمم المتحدة للخطط والأولويات الوطنية عنصرين لا يستبعد أحدهما الآخر. |
They reported that there has been enhanced government leadership of the United Nations system operational activities for development, and increased availability of the United Nation's expertise in support of national plans and priorities. | UN | وأفادوا عن تعزيز القيادة الحكومية للأنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وعن زيادة في توافر خبرات الأمم المتحدة الداعمة للخطط والأولويات الوطنية. |
Reports from both the Governments and the United Nations country teams indicate that there has been increased availability of the United Nations system's mandates and expertise for meeting national plans and priorities. | UN | وتشير التقارير الواردة من الحكومات والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، على حد سواء، إلى زيادة إتاحة ولايات منظومة الأمم المتحدة وخبرتها للاستجابة للخطط والأولويات الوطنية. |
That would enable the United Nations system to better respond to the new demands of the United Nations agenda as well as to national plans and priorities. | UN | فهذا سيُمكِّن منظومة الأمم المتحدة من تحسين استجابتها للطلبات الجديدة في جدول أعمال الأمم المتحدة وكذلك للخطط والأولويات الوطنية. |
They appreciated that the draft country programmes had been prepared with the close involvement of the respective governments and other stakeholders and responded to national plans and priorities. | UN | وأعربت عن تقديرها لإعداد مشاريع البرامج القطرية بمشاركة وثيقة من جانب الحكومات المعنية وغيرها من أصحاب المصلحة وأن مشاريع البرامج استجابت للخطط والأولويات الوطنية. |
The United Nations system must be able to respond flexibly and in conformity with national plans and priorities and institute procedures to serve as an interface between national priorities and needs and the overall global agenda. | UN | وأن منظومة الأمم المتحدة يجب أن تكون قادرة على الاستجابة، بصورة مرنة، ووفقا للخطط والأولويات الوطنية، وأن تقرر عمليات تربط بين الأولويات والاحتياجات الوطنية والبرنامج العالمي العام. |
Recognizing further that the private sector and civil society, including nongovernmental organizations, can positively contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and encouraging their further contribution in supporting national development efforts in accordance with national plans and priorities, | UN | وإذ تسلّم كذلك بأن القطاع الخاص والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية يمكن أن تساهم بشكل إيجابي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تشجعها على تقديم المزيد من المساهمات في دعم الجهود الإنمائية الوطنية وفقا للخطط والأولويات الوطنية، |
Recognizing further that the private sector and civil society, including nongovernmental organizations, can positively contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and encouraging their further contribution in supporting national development efforts in accordance with national plans and priorities, | UN | وإذ تدرك كذلك أن القطاع الخاص والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية يمكن لها أن تساهم بشكل إيجابي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تشجع تقديمها المزيد من المساهمات في دعم الجهود الإنمائية الوطنية وفقا للخطط والأولويات الوطنية، |
Recognizing further that the private sector and civil society, including nongovernmental organizations, can positively contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and encouraging their further contribution in supporting national development efforts in accordance with national plans and priorities, | UN | وإذ تدرك كذلك أن القطاع الخاص والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، يمكن أن يساهما بشكل إيجابي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تشجع على مواصلة إسهامهما في دعم الجهود الإنمائية الوطنية، وفقا للخطط والأولويات الوطنية، |
38. The United Nations development system should work more closely with Member States to promote flexible, balanced and multilateral frameworks for the delivery of aid, increased international cooperation and the transfer of technology, in accordance with national plans and priorities. | UN | 38 - وذكر أنه ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يعمل في تعاون أوثق مع الدول الأعضاء لتشجيع الأُطر المرنة والمتوازنة والمتعددة الأطراف فيما يتعلق بتقديم المعونة، وزيادة التعاون الدولي ونقل التكنولوجيا وفقاً للخطط والأولويات الوطنية. |
At the same meeting, the GCF Board decided that within its business model framework the private-sector facility of the GCF will address barriers to private-sector investment in adaptation and mitigation activities, such as insufficient capacity and lack of awareness, in order to mobilize private capital and expertise at scale in accordance with national plans and priorities. | UN | وقرر مجلس الصندوق، في الاجتماع نفسه، أن يتصدى مرفق القطاع الخاص التابع له، في إطار نموذج أعماله، للحواجز التي تعترض استثمار القطاع الخاص في أنشطة التكيف والتخفيف، من قبيل نقص القدرات وغياب الوعي لتعبئة رؤوس أموال القطاع الخاص وخبراته على نطاق واسع وفقاً للخطط والأولويات الوطنية. |
18. Encourages the international community to strengthen global partnerships for the integration and implementation in partnerships of the Global Jobs Pact of the International Labour Organization and the call for action on youth employment, in accordance with national plans and priorities; | UN | 18 - تشجع المجتمع الدولي على توطيد الشراكات العالمية من أجل العمل، في إطار الشراكات، على إدماج وتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، وفقا للخطط والأولويات الوطنية؛ |
Recognizing that the private sector and civil society, including nongovernmental organizations, can positively contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and encouraging their further contribution in supporting national development efforts in accordance with national plans and priorities, | UN | وإذ تدرك أن القطاع الخاص والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، يمكن أن يساهما بشكل إيجابي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وتشجع على مواصلة إسهامهما في دعم الجهود الإنمائية الوطنية، وفقا للخطط والأولويات الوطنية، |
(i) Strengthen coordination with all development stakeholders, including civil society, at the country level, in agreement with the national Governments, in support of national development plans and priorities; | UN | (ط)تعزيز التنسيق مع جميع أصحاب المصلحة في التنمية، بما في ذلك المجتمع المدني، على الصعيد القطري، بالاتفاق مع الحكومة، وذلك دعما للخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛ |
" 16. Encourages the international community to strengthen global partnerships for the integration and implementation of the International Labour Organization Global Jobs Pact in accordance with national plans and priorities; | UN | " 16 - تشجع المجتمع الدولي على توطيد الشراكات العالمية من أجل تكامل وتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، وفقا للخطط والأولويات الوطنية؛ |
15. Encourages the international community to strengthen global partnerships for the integration and implementation of the International Labour Organization Global Jobs Pact in partnerships, in accordance with national plans and priorities; | UN | 15 - تشجع المجتمع الدولي على توطيد الشراكات العالمية من أجل تكامل وتنفيذ الاتفاق العالمي للأمم المتحدة لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في الشراكات، وفقا للخطط والأولويات الوطنية؛ |