"للخلود" - Translation from Arabic to English

    • immortality
        
    • eternity
        
    • immortal
        
    Look. You helped create this fevered dream of immortality. Open Subtitles انظري, أنتِ من صنعت هذا الحلم الخاص للخلود
    It was his attempt at immortality, to assure his afterlife would be eternal. Open Subtitles كانت محاولته للخلود ليضمنَ أنَّ حياته الأخرى ستكون أبدية
    So when I got to the end and there was one for immortality. Open Subtitles لذا حين وصلتُ للنهاية كانت هناك تعويذة واحدة للخلود
    Once she succumbs, the woman is dragged into hell for eternity. Open Subtitles عندما هى تستسلم ,ِ فأن المرأة تنسحب للخلود فى الجحيم
    I hope you spend eternity in that foul, rotten book... and never stop burning for a minute. Open Subtitles أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    Aegeus... he carries the promise of immortal deliverance. Open Subtitles أيجيوس أنه يحمل سبيلنا الوحيد للخلود
    Oh, yes. But what price can one place on immortality, young friend? Open Subtitles لكن لا أحد يضع ثمن للخلود أيها الصديق الشاب؟
    S. R. Hadden a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality. Open Subtitles أس أر هادن صاحب نفوذ مهولة وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود
    This project can give you immortality As long as that city stands, your name will be remembered Open Subtitles هذا المشروع سيوصلك للخلود طالما المدينة قائمة سيظل اسمك مذكور اسمي ؟
    That's the romantic route to immortality. Open Subtitles ذلك هو الطريق الرومانسي للخلود.
    I suspected that you would not have any immortality potions. Open Subtitles انا أظن أنك لاتمتلك أي دواء للخلود.
    He believed he needed them to concoct a potion of immortality. Open Subtitles كان بحاجة لهم لكي يحضِّر إكسيرا للخلود
    You know, immortality forever young, never die. Open Subtitles .للخلود. الشبابللأبد, الحياة للأبد
    Not to mention a potential path to immortality. Open Subtitles ولا داعي لذكر طريق إحتمالي للخلود
    Wandering the earth, unrecognizable to even other spirits for eternity. Open Subtitles تجول في الأرض ، وتتعرف على أرواح غيرها للخلود
    The world will ultimately disappear, but God has created humankind for eternity and has made it a manifestation of Himself. UN إن العالم سيختفي في نهاية المطاف، لكن الله خلق البشرية للخلود وجعلهم تعبيرا عن ذاته.
    I forgot myself, and I will have to live with the things we've done for an eternity. Open Subtitles نسيت نفسي وسوف أعيش على الأشياء التي كنا نعملها للخلود
    Ancient Chinese people believed that good deeds towards the human-looking macaques were an investment for eternity. Open Subtitles الشعب الصيني القديم إعتقد تلك الأعمال الجيدة الى ماكاكويس الإنساني المظهر كان إستثمار للخلود.
    I'd imagine this was me and Cappie holding hands for eternity. Open Subtitles أتخيّل بأنني وكابي نتشابك بالأيادي للخلود.
    Silence, sinner! Prepare for an eternity of horrible pain! Open Subtitles اصمت أيها الوغد استعد للخلود المروع الأليم
    So he and his best friend, another witch, made an immortality spell, and then Silas' best friend witch got jealous and killed Silas' girl before he had a chance to make her immortal. Open Subtitles لذا هو وأعزّ أصدقاؤه، ساحرة أخرى، صنعا تعويذة للخلود. عندئذٍ، طغت الغيرة على السّاحرة، فقتلت حبيبة (سايلس) قبلما يتسنّى لها الخلود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more