"للدراسات والبحوث المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • for Studies and Research on
        
    • Study and Research on
        
    • the Study and Research of
        
    • of studies and research on
        
    • for the Study and Research
        
    Draw up plans for Studies and Research on the ill-treatment of children and monitor implementation UN وضع خطط للدراسات والبحوث المتعلقة بظاهرة إساءة معاملة الأطفال والإشراف على تنفيذها.
    As a result of this plan, the African Centre for Studies and Research on Terrorism (CAERT) was established, headquartered in Algiers. UN وعملاً بهذه الخطة، تأسس المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، واتُّخذ له مقر في الجزائر العاصمة.
    The African Centre for Studies and Research on Terrorism, based in Algeria, has organized several regional training projects and provided technical assistance to countries on counter-terrorism. UN وقد نظّم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره في الجزائر، عدة مشاريع تدريب إقليمية، وقدّم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال مكافحة الإرهاب.
    He also called on States to support the African Centre for Study and Research on Terrorism, as well as other relevant African mechanisms. UN وأهاب أيضا بالدول أن تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وكذلك سائر الآليات الأفريقية ذات الصلة.
    :: Supports the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT), which is headquartered in Algiers within the framework of the African Union; UN :: تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره الرئيسي في الجزائر، في إطار الاتحاد الأفريقي؛
    The African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT) provides a platform for cooperation. UN ويوفر المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب منبرا للتعاون.
    76. The Directorate collaborated closely with the African Centre for Studies and Research on Terrorism, which participates in its assessment visits and often contributes a regional perspective in events facilitated by the Directorate. UN 76 - وتعاونت المديرية تعاونا وثيقا مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الذي يشارك في زياراتها التقييمية ويساهم أحيانا كثيرة في تقديم منظور إقليمي في المناسبات التي تيسرها المديرية.
    The African Centre for Studies and Research on Terrorism worked to ensure that the response to terrorism took into account the continent's economic and social development aspirations. UN ويسعى المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب إلى ضمان أن تراعى تطلعات القارة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية في سياق مواجهة الإرهاب.
    The Central Counter-Terrorism Service also cooperates with special services of other countries and with the African Centre for Studies and Research on Terrorism. The Chief of the Central Counter-Terrorism Service acts as the Centre's focal point in Madagascar. UN كما يتعاون الجهاز المركزي لمكافحة الإرهاب مع أجهزة متخصصة أجنبية ومع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الذي يضطلع رئيس الجهاز المركزي لمكافحة الإرهاب بدور جهة تنسيق له في مدغشقر.
    Madagascar works closely with the African Centre for Studies and Research on Terrorism to develop a coherent and effective approach to counter-terrorism efforts. UN كما تعمل مدغشقر عن كثب مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، محاولةً منها اعتماد نهج متسق وفعال لمكافحة الإرهاب.
    With regard to Africa, our efforts are focused on providing support, as host country, to the African Centre for Studies and Research on Terrorism (ACSRT), which was established under the aegis of the African Union. UN وبخصوص أفريقيا، فإن جهودنا تركز على توفير الدعم للمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي أنشئ برعاية الاتحاد الأفريقي، وذلك بصفتنا البلد المضيف له.
    It is also important to highlight the role played by the African Union's African Centre for Studies and Research on Terrorism, which has its headquarters in Algiers. UN ومن المهم أيضا أن ننوه بالدور الذي يضطلع به المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب التابع للاتحاد الأفريقي والذي يوجد مقره بالجزائر العاصمة.
    In Africa, the African Centre for Studies and Research on Terrorism and the recently established Intergovernmental Authority on Development (IGAD) Capacity-Building Programme against Terrorism were important landmarks deserving continued support from United Nations bodies. UN وفي أفريقيا، فإن المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وبرنامج بناء القدرات من أجل مكافحة الإرهاب، التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، الذي أنشئ في الآونة الأخيرة، يمثلان معلمين هامين يستحقان الدعم المستمر من هيئات الأمم المتحدة.
    The Malagasy Government cooperates with special services in other countries, in line with the practice of the African Centre for Studies and Research on Terrorism, whose focal point in Madagascar is the Chief of the Central Counter-Terrorism Service, under the Secretariat of State with responsibility for public security. UN ومن جهة أخرى، تتعاون حكومة مدغشقر مع أجهزة متخصصة أجنبية مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يضطلع رئيس الجهاز المركزي لمكافحة الإرهاب بدور جهة التنسيق له في مدغشقر، تحت إشراف وزارة الدولة لشؤون الأمن العام.
    This led to the establishment of the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT). UN وقد أثمر ذلك إقامة المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    Lakhdar Idriss Mounir Lallali, Head of the Alert and Prevention Unit, African Centre for the Study and Research on Terrorism, Algiers UN لخضر منير إدريس للاّلي، رئيس وحدة الإنذار والوقاية، المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة
    In this regard, the African Centre for the Study and Research on Terrorism will convene regular meetings of its focal points within the countries and organizations concerned. UN وفي هذا الصدد، سيعقد المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب اجتماعات منتظمة لجهات تنسيقه في البلدان والمنظمات المعنية.
    In this regard, they acknowledged the important role of the Committee of Intelligence and Security Services of Africa and the efforts of the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وسلموا في هذا الصدد بالدور الهام الذي تؤديه لجنة أجهزة المخابرات والأمن الأفريقية والجهود التي يبذلها المركز الأفريقي المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    At the same time, steps will be taken to enhance the African Union's presence in the region, including the liaison office in N'Djamena and the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وفي الوقت نفسه، ستتخذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز وجود الاتحاد الأفريقي في المنطقة، بما في ذلك مكتب الاتصال في نجامينا والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    The meeting was also attended by representatives from Burundi, Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia and Uganda and the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وقد حضر الاجتماع أيضا ممثلون عن إثيوبيا وأوغندا وبوروندي وجيبوتي والصومال وكينيا، والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    In this regard, the Team met with the Financial Action Task Force, the World Bank, INTERPOL, the European Union, the African Union Centre for the Study and Research of Terrorism and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وفي هذا الصدد، اجتمع الفريق مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، والبنك الدولي، والإنتربول، والاتحاد الأوروبي، والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Technical material. Policy and operational guidelines for use in training modules; information material related to its advocacy role, such as in mine clearance; and development and maintenance of a resource database of studies and research on key humanitarian issues for use by operational organizations of the system and other concerned organizations and institutions. UN المواد التقنية: سياسات عامة ومبادئ توجيهية تنفيذية لاستخدامها في نماذج التدريب؛ ومواد إعلامية تتصل بدور اﻹدارة كداعية، كالدور الذي تقوم به في مجال إزالة اﻷلغام؛ تطوير وتشغيل قاعدة بيانات مرجعية للدراسات والبحوث المتعلقة بالقضايا اﻹنسانية الرئيسية لاستخدامات المؤسسات التنفيذية للمنظومة والهيئات والمؤسسات المعنية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more