It was intended to reflect the impact of having to repay the principal on external debt on the capacity to pay of some Member States. | UN | ويقصد منها أن تعكس الأثر الناتج عن ضرورة تسديد الرصيد الأصلي للديون الخارجية على قدرة بعض الدول الأعضاء على الدفع. |
It was intended to reflect the impact of having to repay the principal on external debt on the capacity to pay of some Member States. | UN | ويقصد منها أن تعكس الأثر الناتج عن ضرورة تسديد الرصيد الأصلي للديون الخارجية على قدرة بعض الدول الأعضاء على الدفع. |
It was also suggested that there be a total cancellation of the external debt of HIPC countries. | UN | واقترح أيضا أن يحدث إلغاء تام للديون الخارجية على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Total cancellation of the foreign debt for those countries that are unable to pay it back and are stranded by the debt obligations. | UN | الإلغاء الكامل للديون الخارجية للبلدان غير القادرة على تسديدها والتي أُثقلت التزامات الديون كاهلها. |
Thus existing levels of foreign debt and debt servicing are not problematic for the majority of eastern European and Baltic countries. | UN | وعلى ذلك، فإن المستويات الحالية للديون الخارجية ولخدمة الديون لا تثير مشاكل لغالبية بلدان أوروبا الشرقية وبلدان بحر البلطيق. |
The heavy burden of external debt is denuding the resources and capacity of poor nations, mainly those in Africa. | UN | إن العبء الثقيل للديون الخارجية يعمل على نضوب موارد وقدرات الدول الفقيرة، ولا سيما تلك التي تقع في أفريقيا. |
The overwhelming burden of external debt today poses one of the most challenging and daunting problems for developing countries. | UN | والعبء الرهيب للديون الخارجية اليوم يفرض مشاكل عويصة تتضمن تحديات ضخمة للبلدان النامية. |
Meanwhile, many developing countries, including some of the poorest, remain subject to the crushing burdens of external debt. | UN | وفي الوقت نفسه، ما زالت بلدان نامية عديدة، بما في ذلك بعض أفقر هذه البلدان، ترزح تحت أعباء ساحقة للديون الخارجية. |
It contains a review of the implementation of the resolution in the light of a comprehensive and substantive analysis of the external debt of developing countries. | UN | وهو يتضمن استعراضا لحالة تنفيذ القرار في ضوء تحليل شامل وموضوعي للديون الخارجية للبلدان النامية. |
It was intended to reflect the impact of having to repay the principal on external debt on the capacity to pay of some Member States. | UN | ويقصد منها أن تعكس الأثر الناتج عن ضرورة تسديد الرصيد الأصلي للديون الخارجية على قدرة بعض الدول الأعضاء على الدفع. |
It was intended to reflect the impact of having to repay the principal on external debt on the capacity to pay of some Member States. | UN | ويقصد منها أن تعكس الأثر الناتج عن ضرورة تسديد الرصيد الأصلي للديون الخارجية على قدرة بعض الدول الأعضاء على الدفع. |
It contains a comprehensive and substantive analysis of the external debt of developing countries. | UN | ويتضمن التقرير تحليلا شاملا وموضوعيا للديون الخارجية للبلدان النامية. |
However, the overall external debt situation of the LDCs remains a source of concern. | UN | ومع ذلك، تبقى الحالة العامة للديون الخارجية مصدر قلق لأقل البلدان نموا. |
In particular, it notes the country's high external debt payments, the recent declining economic conditions and rampant corruption. | UN | وتلاحظ اللجنة بوجه الخصوص المستوى المرتفع للديون الخارجية الذي يعاني منه البلد، وتدهور الظروف الاقتصادية مؤخراً وتفشي الفساد. |
He also called for total cancellation of the external debt of heavily indebted poor countries. | UN | ودعا أيضا إلى الإلغاء الكلي للديون الخارجية للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
My delegation also supports the proposal relating to the outright cancellation of the external debt of the least developed and poorest countries. | UN | يؤيد وفد بلادي أيضا المقترح المتصل بالالغاء الكامل للديون الخارجية على أقل البلدان نموا وأفقرها. |
Legal aspects of the Latin American external debt, 1990. | UN | الجوانب القانونية للديون الخارجية ﻷمريكا اللاتينية، ١٩٩٠. |
However, policies adopted by these countries to confront foreign debt and SAPs have received little attention. | UN | غير أن السياسات التي اعتمدتها هذه الدول للتصدي للديون الخارجية وبرامج التكيف الهيكلي لم تحظ إلا بعناية ضئيلة. |
The congress had also urged that the World Summit for Social Development should agree on the full cancellation of the foreign debt of developing countries. | UN | كما حث على أن يوافق المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية على الالغاء التام للديون الخارجية للبلدان النامية. |
foreign debt as % of GDP | UN | النسبة المئوية للديون الخارجية إلى الناتج المحلي الاجمالي |
25. Many speakers called for a just, lasting and development-oriented solution to the external indebtedness of developing countries to free up resources for development. | UN | 25 - ودعا متكلمون عديدون إلى إيجاد حل عادل ودائم وإنمائي الوجهة للديون الخارجية للبلدان النامية بقصد تحرير الموارد من أجل التنمية. |
The aggregate of a State's outstanding external debts is referred to as its external debt stock. | UN | ويشار إلى المجموع الكلي للديون الخارجية المستقلة على الدولة بعبارة " الرصيد الكلي للديون الخارجية " . |