Strengthened environmental monitoring and observing systems covering priority issues and engagement in global and regional early warning systems | UN | نظم معززة للرصد البيئي والمراقبة تشمل القضايا ذات الأولوية والمشاركة في نظم الإنذار المبكر العالمية والإقليمية |
In particular, we look to France to close its testing facilities in the Pacific, retaining only those facilities required for environmental monitoring. | UN | وإننا بوجه خاص نتوقع من فرنسا أن تغلق مرافق تجاربها في المحيط الهادئ وألا تبقي سوى المرافق اللازمة للرصد البيئي. |
Recently, the Network prepared the Practical Guidelines for Developing and Designing an environmental monitoring Programme in Antarctica. | UN | وقد أعدت هذه الشبكة مؤخرا المبادئ التوجيهية العملية لوضع وتصميم برنامج للرصد البيئي في أنتاركتيكا. |
UNEP Global Environment Monitoring System global water quality programme | UN | البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه المرتبط بالنظام العالمي للرصد البيئي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The potential of the Global Environment Monitoring System and other relevant global monitoring networks should be fully utilized. | UN | وينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من النظام العالمي للرصد البيئي وسواه من شبكات الرصد العالمية اﻷخرى ذات الصلة. |
For data to be used for environmental monitoring in the region, quantitative data is required. | UN | وفيما يختص بالبيانات المستعملة للرصد البيئي في المنطقة، تلزم بيانات كمية. |
The Contractor shall report annually on the results of its environmental monitoring programmes. | UN | ويقوم المتعاقد بالإبلاغ سنويا عن نتائج برامجه الخاصة للرصد البيئي. |
A national environmental monitoring system is being put into operation, covering the country's land area, coastal zones and islands. | UN | ويجري تنفيذ نظام وطني للرصد البيئي يغطي المناطق البرية والمناطق الساحلية والجزر في البلد. |
Efforts are also under way to consolidate a number of technical measures into a wide-area environmental monitoring programme. | UN | كما تبذل الجهود حاليا لدمج عدد من التدابير التقنية في برنامج واسع النطاق للرصد البيئي. |
The guidelines are meant to assist the contractor in preparing a plan of work for environmental monitoring and establishing a baseline. | UN | والغرض من هذه المبادئ التوجيهية أيضا مساعدة المتعاقد في إعداد خطة عمل للرصد البيئي وإنشاء خط أساس. |
This project is designed to develop and implement environmental monitoring activities related to food security at regional, national and subnational levels. | UN | ويرمي هذا المشروع الى استحداث وتنفيذ أنشطة للرصد البيئي ذات صلة بالأمن الغذائي على الأصعدة الاقليمية والوطنية ودون الوطنيـة. |
The programme is in two parts: the national environmental information system and the national environmental monitoring network. | UN | ويتألف البرنامج من مشروعين هما: النظام الوطني للمعلومات البيئية والشبكة الوطنية للرصد البيئي. |
In order to draw greater benefit from the achievements so far, the national environmental monitoring network will ensure complete coverage of the country. | UN | وبغية تقييم مجمل المكتسبات، ستقوم الشبكة الوطنية للرصد البيئي باستكمال تغطية الأراضي الوطنية. |
China has set up 2,399 environmental monitoring stations with nearly 50,000 professional environmental assessors and analysts. | UN | وقد أنشأت الصين 399 2 محطة للرصد البيئي يعمل بها حوالي 000 50 أخصائي تقييم ومحلل فني في مجال البيئة. |
Provision is also made for a Plan for Measures of Mitigation, Reparation and Compensation, an environmental monitoring Plan and the supervision of each of the projects or activities. | UN | كما ينص القانون على وضع خطة لتدابير التخفيف والإصلاح والتعويض، وخطة للرصد البيئي والإشراف على كل مشروع أو نشاط. |
The potential of the Global Environment Monitoring System and other relevant global monitoring networks should be fully utilized. | UN | وينبغي الاستفادة تماما من إمكانيات النظام العالمي للرصد البيئي وشبكات الرصد العالمي اﻷخرى ذات الصلة. |
GTF to Provide Support to the Global Environment Monitoring Sys/Water Prog Office | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/ مكتب برامج المياه |
1/9. Global Environment Monitoring System/Water Programme (GEMS/Water) | UN | 1/9 - النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه |
E. Global Environment Monitoring System water programme | UN | هاء - النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه |
In addition, a project on the vulnerability of water resources to environmental change in Africa has been initiated involving partners in Western, Northern, Eastern and Southern Africa, GEMS/Water and the University of New Hampshire. | UN | وإضافة إلى ذلك تم استحداث مشروع عن عرضة الموارد المائية للتغير البيئي في أفريقيا شاملاً شركاء في غرب وشمال وشرق وجنوب أفريقيا، والنظام العالمي للرصد البيئي للمياه وجامعة نيو هامشير. |
C. Environment Watch consultative process | UN | جيم - العملية التشاورية للرصد البيئي |
The focus should now be on making that system operational and the applications of the global environmental observing systems for enhancing integrated approaches to sustainable natural resource management. | UN | وينبغي أن ينصب التركيز حاليا على تشغيل هذا النظام وعلى تطبيقات النظم العالمية للرصد البيئي بغية تعزيز النهج المتكاملة لإدارة الموارد الطبيعية بصورة مستدامة. |