"للرصد العالمي" - Translation from Arabic to English

    • global monitoring
        
    • Global Observing
        
    • globally monitor
        
    • for global observation
        
    • global watch
        
    UNOSAT will also continue its participation in the process, initiated in Lisbon in 2007, leading to a global monitoring for Environment and Security programme for Africa. UN وسيواصل اليونوسات أيضا مشاركته في العملية التي انطلقت في لشبونة، عام 2007، والرامية إلى إنشاء برنامج للرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية في أفريقيا.
    A suggestion was made that a system of global monitoring with the use of most up-to-date aerospace equipment should be established to monitor the development of both the existing and potential crises, including the observation of cease-fire accords and the flow of refugees. UN واقترح إنشاء نظام للرصد العالمي باستخدام أحدث معدات الفضاء الجوي لرصد تطور اﻷزمات القائمة والممكنة على حد سواء، بما في ذلك مراقبة اتفاقات وقف إطلاق النار وتدفق اللاجئين.
    The eleventh Education for All global monitoring Report highlighted progress made towards reaching the global education framework by 2015 and identified ongoing challenges. UN وأبرز التقرير الحادي عشر للرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع التقدم المحرز نحو تحقيق الإطار العالمي للتعليم بحلول عام 2015 وحدد التحديات الجارية.
    Integrated Global Observing Strategy UN استراتيجية متكاملة للرصد العالمي
    g. Technical advisory services to national and regional organizations concerning their participation in the development and implementation of the Integrated Global Observing Strategy. UN ز - تقديم خدمات المشورة التقنية إلى المنظمات الوطنية واﻹقليمية فيما يتعلق بمشاركتها في تطوير وتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة للرصد العالمي.
    The Assembly also reaffirmed its resolve to take coordinated action, nationally, regionally and internationally, to globally monitor land degradation and restore degraded lands. UN وأعادت الجمعية تأكيد تصميمها على القيام باتخاذ إجراءات منسقة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، للرصد العالمي لتدهور الأراضي واستصلاح الأراضي المتدهورة.
    50. Humanitarian access constraints continued to be recorded under the United Nations global monitoring framework. UN ٥٠ - ولا تزال تسجل حالات تقييد وصول المساعدات الإنسانية وفقا لإطار الأمم المتحدة للرصد العالمي.
    Revised framework for the global monitoring of the Millennium Development Goals UN ثانيا - الإطار المنقح للرصد العالمي لمدى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    5. Discussion of those matters should be part of a long- term assessment of global monitoring and critical trends. UN ٥ - وأكد على ضرورة أن تكون مناقشة تلك اﻷمور جزءا من التقييم الطويل اﻷجل للرصد العالمي والاتجاهات الحاسمة.
    Some of the new indicators came out of an international meeting held in Geneva in early 1998 to develop a core set of indicators for global monitoring of child rights in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد انبثقت بعض المؤشرات الجديدة عن اجتماع دولي عُقد في جنيف في أوائل عام ١٩٩٨ لوضع مجموعة أساسية من المؤشرات للرصد العالمي لحقوق الطفل في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    The Group agreed that another remaining task for GSE is to increase the knowledge of seismic monitoring and the operation of a global monitoring system among scientists around the world. UN واتفق الفريق على أن ثمة مهمة أخرى متبقية لفريق الخبراء العلميين هي زيادة معرفة الرصد السيزمي وتشغيل نظام للرصد العالمي بين العلماء في جميع أنحاء العالم.
    Our key focus is set out in the most recent global monitoring Report; I would like to highlight the key roles that it finds that we can play in each area of the Monterrey Consensus. UN ويبين التقرير الأخير للرصد العالمي مواضيع التركيز الرئيسية للصندوق. وأود هنا أن أبرز الأدوار الرئيسية التي نستطيع الاضطلاع بها في مختلف مجالات توافق آراء مونتيري.
    Immediate response of UN-Habitat to global monitoring UN ثانياً - استجابة موئل الأمم المتحدة المباشرة للرصد العالمي
    The immediate response of UN-Habitat was to address a number of challenges so as to ensure a sustainable system of global monitoring. UN 4 - تتمثل استجابة موئل الأمم المتحدة المباشرة في معالجة عدد من التحديات لضمان نظام مستدام للرصد العالمي.
    UN-Habitat medium-term response to global monitoring UN ثالثاً - استجابة موئل الأمم المتحدة متوسطة الأجل للرصد العالمي
    Annex II of document UNEP/POPS/COP.1 /21 and document UNEP/POPS/COP.1/INF/23 that were made available to the COP at its first meeting contained respectively a proposal and guidance for a global monitoring programme. UN يتضمن المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/21 والوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/23 اللتين عرضتا على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول اقتراحا وتوجيها على التوالي بشأن برنامج للرصد العالمي.
    (f) Contribution to the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) proposal on the Integrated Global Observing Strategy. UN )و( المساهمة في اقتراح اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض المتعلق بالاستراتيجية المتكاملة للرصد العالمي .
    (a) Partnership through the Integrated Global Observing Strategy UN )أ( الشراكة من خلال الاستراتيجية المتكاملة للرصد العالمي
    g. Technical advisory services to national and regional organizations concerning their participation in the development and implementation of the Integrated Global Observing Strategy. UN ز - تقديم خدمات المشورة التقنية إلى المنظمات الوطنية واﻹقليمية فيما يتعلق بمشاركتها في تطوير وتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة للرصد العالمي.
    " 3. Reaffirms its resolve, in accordance with the Convention, to take coordinated action, nationally, regionally and internationally, to globally monitor land degradation and restore degraded lands; UN ' ' 3 - تعيد تأكيد تصميمها على القيام، وفقا للاتفاقية، باتخاذ إجراءات منسقة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، للرصد العالمي لتدهور الأراضي وإصلاح الأراضي المتدهورة؛
    There are also systems designed for global observation using both remote and ground-based measurements. They include the Global Climate Observing System (GCOS), the Global Ocean Observing System (GOOS) and the Global Terrestrial Observing System (GTOS). UN وهناك أيضا نظم مصممة للرصد العالمي باستخدام القياس عن بعد والقياس اﻷرضي معا ، منها النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي لرصد اﻷرض .
    Fourthly, my delegation agrees that the recommendations regarding preventive development and establishment of a global watch system deserve our careful attention and should be further elaborated. UN رابعا، إن وفد بلدي يوافق على أن التوصيتين المتعلقتين بالتنمية الوقائية وإنشاء نظام للرصد العالمي تستحقان اهتمامنا الفائق، وتنبغي زيادة التوسع بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more