"للسحر" - Translation from Arabic to English

    • magic
        
    • charm
        
    • antimagic
        
    • magical
        
    • occult
        
    • witchcraft
        
    • witches
        
    Oh, yeah, you needed magic, you could have just asked. Open Subtitles إنْ كنتِ بحاجة للسحر فكان بوسعكِ أنْ تطلبي وحسب
    Well, it's just part of the grand design to allow magic to influence but not take over Open Subtitles حسناً ، إنه فقط جزء من الترتيب كي يسمحوا للسحر أن يؤثر لا أن يأخذ
    The Elders knew they needed to nurture young magic. Open Subtitles . لقد عرف الكبار أنهم بحاجة للسحر اليافع
    Why do we have to do everything the way you do magic? Open Subtitles لماذا يجب أن نفعل كل شئ بنفس طريقة فعلك للسحر ؟
    He's been expelled from various countries for practising black magic. Open Subtitles لقد طُرد من بلدان مختلفة بسبب ممارسته للسحر الأسود
    Maybe we're both magic in this lifetime for a reason. Open Subtitles رُبما كلانا نخضع للسحر في هذا الوقت لسبب ما.
    Whatever spell that is, I don't want it. I'm seriously not in the mood for magic. Open Subtitles مهما تكن تلك التعويذة، لا أريدها فلست في مزاج مناسب للسحر
    - Fillory needs meds way more than magic. Open Subtitles فيلورى تحتاج للعلاج أكثر من حاجتها للسحر
    The problem is magic has no place in this world. Open Subtitles المشكلة إنه لا مكان للسحر في هذا العالم.
    We're the two most powerful practitioners of magic who have ever lived. Open Subtitles نحن أعظم مزاولَين للسحر تواجدا على الإطلاق
    I don't need magic to tell me what I already know. Open Subtitles لا أحتاج للسحر ليخبرني بما أعرفه مسبقاً.
    Sally, you made a deal with a practitioner of black magic. Open Subtitles سالى, لقد قمتى بعمل صفقة مع ممارس للسحر الأسود
    Ricky Jay was my personal magic coach, which is a pretty big deal in the Ricky Jay community. Open Subtitles ريكي جاي كان مدربي للسحر وهو امر كبير في المجتمع
    I won't let magic destroy this family. This is the only way. You have to let me go. Open Subtitles لن أسمح للسحر بتدمير هذه العائلة إنّها الطريقة الوحيدة و عليكِ أنْ تتركيني أذهب
    I won't need magic, as long as I can get close enough to snap her neck with my bare hands. Open Subtitles لن أحتاج للسحر طالما أستطيع الاقتراب منها كفايةً لأدقّ عنقها بيديّ المجرّدتَين
    Barney was the youngest member of our magic Enthusiasts Club years back. Open Subtitles أصغر عضو في نادي المتحمسين للسحر الكتاب السنوي
    Mmm. You should know better than anyone magic always comes with a price. Open Subtitles يفترض أنّك تعرف أكثر مِنْ أيّ أحد أنّ للسحر ثمناً دائماً
    The Elves were at the point of annihilation, when their elders turned to magic. Open Subtitles كاد جنس الجان أن يفنى، حين يمّم أسلافُهم وجوهَهم للسحر.
    No, you miss the social charm of a bunch of wiseguys sitting around in the shade. Open Subtitles لا، أنت تفتقد للسحر الاجتماعي مع مجموعة من الأشخاص الأذكياء. الذين يجلسون في الظلّ. صحيح؟
    I clawed my way out of some retro pocket universe, only to find that I needed to compel myself a new change of clothes because this antimagic hamster ball is keeping me from going home, and then I find out that my best friend, Open Subtitles فررت من كونٍ دفين لأجد أنّي بحاجة لاستخدام الإذهان للحصول على مجموعة ملابس جديدة بسبب ذلك الدرع المضاد للسحر الذي يمنعني من العودة لبيتي.
    The first name in magical and alchemical esoterica. Open Subtitles الاسم الأول للسحر والأشياء الكيميائية الصغيرة.
    You've looked into the Satanic side of the occult, correct? Open Subtitles لقد بحثت في الجانب الشيطاني للسحر, صحيح؟
    Although witchcraft is spiritual in nature and it is said that only a witch can identify a fellow witch, women especially older women are accused of being witches and sent to witch camps. UN ورغم أن للسحر طبيعة روحانية، ورغم القول بإنه لا يمكن إلا لساحر أن يتعرف على ساحر آخر، يجري اتهام النساء، وبخاصة المسنات، بأنهن ساحرات، كما أنهن يرسلن إلى مخيمات السحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more