Additionally, the Inter-Agency Network of Facility Managers website and annual conference coordination continues to fall under the jurisdiction of the Chief of the Facilities Management Service. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال تنسيق الموقع الشبكي للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق ومؤتمرها السنوي يندرج ضمن اختصاص رئيس دائرة إدارة المرافق. |
The incumbent of the post will be responsible for coordinating all information exchange aspects of the Inter-Agency Network of Facilities Managers. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة تنسيق جميع أوجه تبادل المعلومات للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق. |
As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. | UN | وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي. |
Task Force on Indigenous Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. | UN | وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي. |
2. Task Force on Violence against Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | 2 - فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
OHCHR participates regularly in the UNCTAD-led task force on " gender and trade " of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وتشارك المفوضية بانتظام في أنشطة فرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية والتجارة التي يشرف عليها الأونكتاد والتابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Office of the Special Adviser is the secretariat of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and has played a key role in liaising with Member States, civil society and other actors. | UN | ويعمل المكتب بصفته الأمانة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ويقوم بدور رئيسي في الاتصال مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة. |
Both entities also participated in a working group of the Inter-Agency Network related to the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وشارك الكيانان كذلك في اجتماعات فريق عامل تابع للشبكة المشتركة بين الوكالات في ما يتصل بالذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
OHCHR participated in the UNCTAD-led task force on " gender and trade " of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وقد شاركت بانتظام في أنشطة فرقة العمل المعنية بقضايا الجنسين والتجارة، التي يشرف عليها الأونكتاد والتابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Donors should include education in their humanitarian assistance plans, support the Inter-Agency Standing Committee Education Cluster and follow the Minimum Standards of the Inter-Agency Network on Education in Emergencies. | UN | وينبغي للجهات المانحة أن تدرج التعليم في خططها للمساعدة الإنسانية وتدعم مجموعة التعليم التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وتتبع المعايير الدنيا للشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ. |
Both entities participated in several of the task forces of the Inter-Agency Network, including its task force on violence against women, coconvened by the Division and the United Nations Population Fund. | UN | وشاركت كل منهما بنشاط في أفرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن بينها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي اشتركت الشعبة وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدعوة لعقدها. |
It is also an active participant in many task forces of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, including the inter-agency task force on ending violence against women. | UN | وكذلك يضطلع الصندوق بمشاركة نشطة في العديد من فرق العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بما في ذلك فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإنهاء العنف ضد المرأة. |
13. The Division for the Advancement of Women participates in and contributes to the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality task force on indigenous women. | UN | 13 - وتشارك شعبة النهوض بالمرأة في أعمال فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وتسهم فيها. |
(i) United Nations development assistance frameworks and other planning mechanisms of the United Nations system at the country level reflect the systemwide action plan on gender mainstreaming of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality; | UN | ' 1` تتجلى في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من آليات التخطيط لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن تعميم المسائل الجنسانية للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، |
27. Participants in the annual meeting of the Inter-Agency Network of Facilities Managers discussed further improvement of the United Nations facilities with regard to accessibility in March 2008. | UN | 27 - وواصل المشاركون في الاجتماع السنوي للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق المعقود في آذار/مارس 2008 مناقشة مسألة تحسين مرافق الأمم المتحدة فيما يتصل بإمكانية وصول المعوقين إليها. |
35. The seventh session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) took place from 19 to 21 February 2008. | UN | 35 - عُقدت الدورة السابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الفترة من 19 إلى 21 شباط/فبراير 2008. |
A summary of the second session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held from 24 to 27 February 2003, is included. | UN | ويرد أيضا موجز لأعمال الدورة الثانية للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، المعقودة في الفترة من 24 إلى 27 شباط/فبراير 2003. |
38. Inter-agency coordination, communication and information have been enhanced, including the sharing of work plans and strategies through the work of task forces of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | 38 - وتم تعزيز التنسيق والاتصالات والمعلومات، بما في ذلك تبادل خطط العمل والاستراتيجيات عن طريق العمل الذي تقوم به أفرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين. |
Based on the experiences gained from the joint programming initiative on violence against women of the InterAgency Network on Women and Gender Equality Task Force on violence against women and other relevant efforts, a manual/guidelines on joint programming will be produced. | UN | وبناء على الخبرة المكتسبة من مبادرة البرمجة المشتركة بشأن العنف ضد المرأة التي اضطلعت بها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن الجهود الأخرى ذات الصلة، سيجري إعداد دليل/مبادئ توجيهية بشأن البرمجة المشتركة. |
The new Special Co-ordinator of the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement is seconded from UNHCR. | UN | إن المنسق الخاص الجديد للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بتهجير السكان داخلياً هو معار من المفوضية. |
70. the Inter-Agency Network's Task Force on Gender Mainstreaming in common country assessment/United Nations Development Assistance Framework processes finalized a resource guide for gender theme groups and gender experts at the country level. | UN | 70 - وأنجـــزت فـرقـــة العمل المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات التقييمات القطريـــة المشـــتركة/أطـر عمل الأمم المتحدة للمســاعدة الإنمـــائية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات دليلا للموارد من أجل أفرقــة المواضيع الجنسانية والخبراء في المسائل الجنسانية على الصعـــيد القطـري. |