Zimbabwe supported the Partnership between UNIDO and the African Union on the Pharmaceutical Manufacturing Plan for Africa. | UN | وأعربت عن تأييد زمبابوي للشراكة بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي في الخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلانية. |
Why computing equipment was selected for the second Partnership | UN | لماذا اختيرت الأجهزة الحاسوبية للشراكة الثانية بموجب الاتفاقية |
The Partnership with the African Union and the African Union Mission in Somalia has been crucial in realizing gains. | UN | وكان للشراكة المقامة مع الاتحاد الأفريقي وبعثته في الصومال دور محوري في ما تم جنيه من مكاسب. |
Regional coordination of and support for the New Partnership for | UN | التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Information and communications technology as a model for effective public-private Partnership | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كنموذج للشراكة الفعالة بين القطاعين العام والخاص |
:: Outreach event of the Global Partnership for Effective Development Cooperation | UN | :: اجتماع تواصلي للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال |
The Pan-African e-Network Project is a shining example of the India-Africa Partnership. | UN | ومشروع الشبكة الإلكترونية لعموم أفريقيا هو مثال ساطع للشراكة الهندية الأفريقية. |
Apart from Goal 8, the global Partnership should also cover other thematic areas, such as education, health and food. | UN | وينبغي للشراكة العالمية كذلك أن تشمل مجالات مواضيعية أخرى كالتعليم والصحة والغذاء إلى جانب الهدف الإنمائي 8. |
The Bali Partnership Fund mobilized about $42 million of the above-mentioned amount. | UN | وحشد صندوق بالي للشراكة حوالي 42 مليون دولار من هذا المبلغ. |
All partners involved in PACE should be prepared to provide funds to enable a successful start to the Partnership. | UN | وينبغي أن يكون جميع الأطراف المشاركة في الشراكة على استعداد لتقديم الأموال للتمكين من البداية الناجحة للشراكة. |
The Partnership Advisory Group will meet at least on an annual basis and at such other times as deemed necessary. | UN | ' 1` يجتمع الفريق الاستشاري للشراكة على أساس سنوي على الأقل، وفي أي وقت آخر يرى أنه ضروري؛ |
The summary highlights why this particular issue is important in the context of the overall UNEP Global Mercury Partnership. | UN | يبرز الموجز أسباب الأهمية التي تسند لهذه القضية في السياق الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on Forests | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on Forests | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Section 11 (United Nations support for the New Partnership for Africa’s Development) | UN | الباب 11 دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on Forests | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on Forests | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
The representative of the Secretariat invited the co-chair of PACE to give more details of recent progress in the Partnership. | UN | ودعا ممثل الأمانة الرئيس المشارك للشراكة إلى عرض المزيد من التفاصيل عن التقدّم الذي حدث مؤخراً في الشراكة. |
We must harness the full power of Partnership across the Organization. | UN | يجب أن نستفيد من الطاقة الكاملة للشراكة على نطاق المنظمة. |
In this tenth anniversary year of the New Partnership for Africa's Development, CARICOM reaffirms its strong support for NEPAD. | UN | في هذه الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تعيد الجماعة الكاريبية التأكيد على دعمها القوي لها. |
The activities undertaken by the private sector and civil society in support of NEPAD are also highlighted. | UN | وأُلقي الضوء أيضا على الأنشطة التي اضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني دعما للشراكة الجديدة. |
At the United Nations, we have long focused on official development assistance as being synonymous with global partnerships. | UN | وفي الأمم المتحدة، ركزنا على المساعدة الإنمائية الرسمية منذ زمن بعيد على أنها مرادفة للشراكة العالمية. |
It is in view of the above that the following is proposed as the Follow-up and Evaluation Mechanism of the outcome of the NAASP Ministerial Conference on Capacity Building for Palestine. | UN | 5 - في ضوء ما تقدم، يقترح ما يلي بوصفه آلية المتابعة والتقييم لنتائج المؤتمر الوزاري للشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة المعني ببناء القدرات من أجل فلسطين. |