| We laugh at how pathetic you are, especially in the bedroom. | Open Subtitles | نضحك على كيف أنكِ مثيرة للشفقة. خصوصاً في غرفة النوم. |
| I just hope her pathetic screams can't be heard from my room. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنّ صرخاتها المثيرة للشفقة لا تُسمع من غرفتي |
| The pure and simple fact is you all are pathetic. | Open Subtitles | و حقيقة واضح وبسيط هو لكم جميعا مثير للشفقة. |
| It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. | Open Subtitles | إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم |
| A pity it should be idle all these years. | Open Subtitles | مثير للشفقة أن تكون عاطلا كلّ هذه السنوات |
| I'm gonna tell everybody that you're a pathetic victim of child abuse. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بأنك ضحية مثيرة للشفقة تتعرض للإساءة من طرف أمها |
| And you were a pathetic addict dying on a filthy floor. | Open Subtitles | وأنت كنت مجرد مدمن مثير للشفقة ينازع على أرض وسخة |
| I thought the smuggling was rock bottom but how much further have you sunk in your pathetic attempt to prove yourself? | Open Subtitles | إعتقدت أنّ التهريب هو آخر الحضيض لكن إلى أيّ مدى غرقت في حالتك المثيرة للشفقة محاولا إثبات نفسك ؟ |
| Look at all you pathetic people, bringing stuff to frame each other. | Open Subtitles | انظروا الينا جميعا أيها المثيرون للشفقة أحضرتم أغراضا لتوقعوا ببعضكم البعض |
| She is losing what's left of her tiny, pathetic mind. | Open Subtitles | إنها تفقد من تبقى من عقلها الصغير والمثير للشفقة |
| For the same reason he started those pathetic brush fires. | Open Subtitles | للسبب ذاته الي جعله يبدأ لحرائق الغابات المثيرة للشفقة |
| You really have. Honestly, it's been pathetic at times. | Open Subtitles | هذا صحيح، بصراحة يُصبح الامر مثير للشفقة أحيانًا |
| It's hard to believe an officer would be that pathetic. | Open Subtitles | ومن الصعب أن نصدق ضابط سيكون هذا مثير للشفقة |
| You're stuck as a vampire for the rest of your pathetic life. | Open Subtitles | عالقون أنت كما مصاص دماء ل بقية حياته مثيرة للشفقة بك. |
| Man might even try to get himself killed in the ring as some sort of sad, pathetic penance. | Open Subtitles | قد يحاول الرجل قتل نفسه في الحلبة. .إنه نوع محزن و مثير للشفقة .بالتكفير عن الذنب |
| I know how pathetic I must be to you. | Open Subtitles | أعرف كيف سيكون الأمَر. مثير للشفقة بالنسبَة لكِ |
| And in this town, the other cops are pathetic. | Open Subtitles | وفي هذه المدينة، رجال الشرطة الأخرين مثيرين للشفقة |
| To these pathetic little bubbles of rock and air. | Open Subtitles | لهذه الفقاعات الصغيرة المثيرة للشفقة من الصخور والهواء |
| I can't think of anything more disgusting, more vile than pity. | Open Subtitles | لا استطيع التفكير بشيء اكثر قذارة الخسيس ام المثير للشفقة |
| Your pitiful attempt at a revolution is doomed to fail. | Open Subtitles | محاولتك المثيرة للشفقة في إفتعال ثورة, محكوم عليها بالفشل |
| At any rate, Your Grace,'tis only one insignificant petty thief. | Open Subtitles | على أيّة حال، نيافتك، إنه لص تافه مثير للشفقة فحسب. |
| That's when I first started getting an ulcer. Just miserable. | Open Subtitles | هذا عندما بدأت أحصل عل بعض القرح مثير للشفقة |
| Sink your teeth into their Poor pathetic lives. | Open Subtitles | غسيل أسنانك في حياة مثيرة للشفقة السيئة. |
| He is desperately, pathetically, Unhealthily in love with you. | Open Subtitles | أنّه يائس في حبّكِ، ومثيرة للشفقة وغير صحّي |
| Isn't it kinda sad when they drag out the old cast for some lame reunion show? | Open Subtitles | أليس مثيرا للشفقة أن يعيدوا طاقم عمل إلى حلقة إعادة شمل سخيف؟ |
| It was pitiable. It was more pitiable than you could know. | Open Subtitles | .لقد كان موته مثيراً للشفقة, اكثر مما قد تتصورين |
| A thicker hide or absolutely no capacity for compassion whatsoever? | Open Subtitles | مخبأ سمكا أو مطلقة لا طاقة للشفقة من أي نوع؟ |