This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed. | UN | وقال إنه من المتوقع أن تؤدي هذه المساعدة إلى توفير 670 1 فرصة عمل في اليوم للعاطلين عن العمل. |
Switzerland has taken measures to ensure employment for young people who have completed training and to fund training for the unemployed. | UN | لقد اتخذت سويسرا من التدابير ما يكفل فرص العمل للشباب الذين أنهوا تدريبهم، ويوفر التدريب للعاطلين عن العمل. |
Vocational training for the unemployed, support for workers abroad | UN | التدريب المهني للعاطلين عن العمل ودعم العاملين في الخارج |
For unemployed persons having children under 14 years or other dependants, amount of the benefit to be increased by 10 per cent per dependant. | UN | بالنسبة للعاطلين عن العمل الذين لديهم أطفال دون سن الرابعة عشرة ومعالون آخرون، يزداد مقدار الاستحقاق بنسبة 10 في المائة لكل معال؛ |
Children seeking employment are covered by the Social Protection of the unemployed Act. | UN | ويشمل قانون الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل الأطفال الذين يبحثون عن عمل. |
Working together with non-government stakeholders and the business community, it was giving grants to unemployed people so that they could acquire professional skills. | UN | وتقدم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب الشأن في قطاع الأعمال، منحا للعاطلين عن العمل لكي يتمكنوا من اكتساب مهارات مهنية. |
In 1997 amendments were made to the Employment Act to increase the level of social protection available to the unemployed. | UN | وفي عام 1997، أُدخلت تعديلات على قانون العمل من أجل رفع مستوى الحماية الاجتماعية المتاحة للعاطلين عن العمل. |
These measures facilitated the gradual reduction of the proportion of women in the total number of unemployed. | UN | وساهمت هذه الإجراءات في انخفاض نسبة النساء في العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل بصورة تدريجية. |
These programmes have been continued since 1996 in an effort to find temporary solutions for the unemployed. | UN | وتواصلت هذه البرامج منذ عام 1996 سعيا لإيجاد حلول مؤقتة للعاطلين عن العمل. |
According to the concept the system of financial benefits for the unemployed consists of two levels: | UN | ووفقا للمفهوم، يتألف نظام الاستحقاقات المالية للعاطلين عن العمل من مستويين: |
During the second half of the 1990s, a more active approach to employment policies was adopted and social protection systems for the unemployed were reassessed. | UN | فخلال النصف الثاني من التسعينات، أخذ بنهج عمالة أكثر إيجابية وأعيد تقييم نظم الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل. |
The legislation provides a number of social guarantees for the unemployed and for the exclusion of discrimination against women. | UN | ويوفر القانون عددا من الضمانات الاجتماعية للعاطلين عن العمل واستبعاد التمييز ضد المرأة. |
The service network and home works are being revived in the countryside, providing additional jobs for the unemployed and for youth. | UN | ويجري من جديد إحياء شبكة الخدمات والأعمال المنزلية في الريف، كيما توفر مزيدا من فرص العمل للعاطلين عن العمل وللشباب. |
The Territory has an insurance programme for the unemployed. | UN | وللإقليم برنامج تأمين للعاطلين عن العمل. |
Grants paid to unemployed persons during periods of advanced training or retraining | UN | المنح الدراسية المدفوعة للعاطلين عن العمل خلال فترات التدريب المتقدم أو إعادة التدريب |
The share of long-term unemployed persons in the total number of unemployed persons increased to 36.8 per cent. | UN | وارتفع نصيب العاطلين عن العمل لأجل طويل من العدد الكلي للعاطلين عن العمل إلى 36.8 في المائة. |
The share of longterm unemployed persons in the total number of unemployed persons increased to 36.8 per cent. | UN | وارتفع نصيب العاطلين عن العمل لأجل طويل من العدد الكلي للعاطلين عن العمل إلى 36.8 في المائة. |
Measures on social protection of the unemployed | UN | تدابير تتعلق بالحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل |
Classes for unemployed people and exercise classes are also offered. | UN | وتُقَدَّمُ أيضاً صفوف تدريس للعاطلين عن العمل وصفوف تمرين أيضاً. |
This benefit is available to the unemployed who participate in the training courses offered by designated institutions. | UN | يوفَّر هذا الاستحقاق للعاطلين عن العمل الذين يشاركون في الدورات التدريبية التي تنظمها مؤسسات معينة. |
The global unemployment rate will rise above 7 per cent, bringing the total number of unemployed to 230 million. | UN | وسيرفع ذلك معدل البطالة العالمية إلى ما يتجاوز 7 في المائة، وبذلك يصبح العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل 230 مليوناً. |
Cooperation could be a tool for self-employment for the jobless and offer the possibility of developing the whole third sector area. | UN | ويمكن للتعاونيات أن توفر الأعمال الحرة للعاطلين عن العمل وإمكانية تطوير مجال كامل للقطاع الثالث. |