We will, for the second year in a row, surpass the 1-per cent mark in official development assistance (ODA). | UN | وسنتجاوز، للعام الثاني على التوالي، نسبة واحد في المائة المخصصة للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
He did not want them to have problems for the second year in a row because they had waited until the last minute to apply. | UN | وأضاف أنه لا يريد أن يتعرضوا لمشاكل للعام الثاني على التوالي بسبب انتظارهم حتى اللحظات الأخيرة للتقديم. |
Import growth was in double figures for the second year in a row: 20.2 per cent in 2004, 18 per cent in 2005. | UN | وبلغ معدل نمو الواردات أرقاما مزدوجة للعام الثاني على التوالي: 20.2 في المائة في عام 2004، و 18 في المائة في عام 2005. |
This decrease may be due, in part, to the fact that the financial disclosure programme is in its second year of operation. | UN | وقد يكون هذا الانخفاض ناتجا إلى حد ما عن تنفيذ برنامج الإقرار بالذمة المالية للعام الثاني على التوالي. |
In accordance with established procedures, the Administrator approves the first one-year extension of CCFs while the second-year or two-year extensions are submitted to the Board for its approval. | UN | ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدَّم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها. |
Global coca bush cultivation declined for the second year in a row in 2002. | UN | وانخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا في عام 2002 للعام الثاني على التوالي. |
The Ministers commended the United Arab Emirates for convening the said conference for the second year consecutively. | UN | وأثنى الوزراء على الإمارات العربية المتحدة لعقدها المؤتمر المذكور للعام الثاني على التوالي. |
The Heads of State or Government commended the United Arab Emirates for convening the said conference for the second year consecutively. | UN | وأشاد رؤساء الدول والحكومات بالإمارات العربية المتحدة لعقدها المؤتمر المذكور للعام الثاني على التوالي. |
It had also hosted for the second year running the second international conference on development in May 2011. | UN | وأضاف أنها استضافت أيضا للعام الثاني على التوالي المؤتمر الدولي الثاني بشأن التنمية الذي عقد في أيار/مايو 2011. |
for the second year the citizens of the Republic of Lithuania are enjoying the possibility to leave for a foreign country for legal employment. | UN | 368- يتمتع للعام الثاني المواطنون في جمهورية ليتوانيا بإمكانية المغادرة إلى بلد أجنبي للعمل بصورةٍ قانونية. |
It contains the ITC budget outline for the first year of activities for the coming biennium and a projection of requirements for the second year. | UN | ويتضمن التقرير مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية للعام الأول من الأنشطة خلال فترة السنتين المقبلة والاحتياجات المتوقعة للعام الثاني. |
I also said that I did not believe the international community could accept that, for the second year in succession, an institution endowed with so many skills and talents should not manage to agree on a work programme which committed it only to do its work. | UN | كما قلت إنني لم أكن أظن إن بإمكان المجتمع الدولي أن يقبل، للعام الثاني على التوالي، بأن تعجز مؤسسة تضم هذا العدد الهائل من المهارات والمواهب عن الاتفاق على برنامج عمل لا يلزمها بأكثر من أداء عملها. |
At a global level, the illicit supply of opiates continued to originate predominantly from Afghanistan; however, in 2009 cultivation in Afghanistan fell by approximately one fifth for the second year running. | UN | وعلى الصعيد العالمي، ما زال العرض غير المشروع للمواد الأفيونية يأتي في معظمه من أفغانستان؛ بيد أن هذه الزراعة تراجعت في أفغانستان في عام 2009 بنحو الخمس للعام الثاني على التوالي. |
24. In 2002, global coca bush cultivation declined for the second year in a row. | UN | 24- في عام 2002، انخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا للعام الثاني على التوالي. |
The Committee also notes from paragraphs 20 and 71 of the report that the Mission is in the second year of participating in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرتين 20 و 71 من التقرير أيضا أن البعثة تشارك للعام الثاني على التوالي في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين طريقة عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم. |
2. In accordance with established practice, the Committee on Conferences submits to the General Assembly for the second year of each biennium a draft revised calendar that takes into account developments since the adoption of the biennial calendar. | UN | 2 - ووفقا للممارسة المتبعة، تقدم لجنة المؤتمرات إلى الجمعية العامة مشروعا للجدول المنقح للعام الثاني من كل عامين تُراعى فيه التطورات التي حدثت منذ إقرار جدول العامين. |
In 2002-2003 fiscal year, i.e., the second year of the plan, 11.1% GDP growth rate was achieved. | UN | وفي السنة المالية 2002-2003 المقابلة للعام الثاني من هذه الخطة، حـُـقـق معدل نمو لإجمالي الناتج المحلي قدره 11.1 في المائة. |
In accordance with established procedures, the Administrator approves the first one-year extension of CCFs while the second-year or two-year extensions are submitted to the Board for its approval. | UN | ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها. |
As a result, the programme was unable to sustain operational self-sufficiency for a second year. | UN | ونتيجة لذلك، لم يتمكن البرنامج للعام الثاني على التوالي من مواصلة التشغيل بالاعتماد على الذات. |
World military expenditures exceeded $1 trillion for the second consecutive year. | UN | ونفقات العالم العسكرية تجاوزت تريليون دولار للعام الثاني على التوالي. |