Best practice guidance on key design features for the Regular Process | UN | الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بسمات التصميم الرئيسية للعملية المنتظمة |
These can be found on the website of the Regular Process. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه المكونات على الموقع الشبكي للعملية المنتظمة. |
The potential role of the Regular Process was emphasized. | UN | وأكدت على الدور المحتمل للعملية المنتظمة. |
In that regard, some delegations noted the importance of exploring ways for the Global Environment Facility to support the Regular Process. | UN | وفي هذا المضمار نوَّهت بعض الوفود بأهمية استكشاف السُبل الكفيلة بتقديم دعم للعملية المنتظمة من جانب مرفق البيئة العالمية. |
The bureau would function as the management body of the Regular Process. | UN | وسيعمل المكتب بوصفه الهيئة الإدارية للعملية المنتظمة. |
Networking with regional processes will therefore be vital for the Regular Process. | UN | ومن ثم سيكون التواصل مع العمليات الإقليمية حيوياً للعملية المنتظمة. |
It can also help to identify potential topics for future cycles of the Regular Process. | UN | ويمكن أن يساعد أيضاً في تحديد الموضوعات التي يمكن تناولها في الدورات التالية للعملية المنتظمة. |
Options for a panel of experts for the Regular Process | UN | الخيارات المتعلقة بفريق خبراء للعملية المنتظمة |
Options for a pool of experts for the Regular Process | UN | الخيارات المتعلقة بمجموعة من الخبراء للعملية المنتظمة |
Setting up the institutional arrangements for the Regular Process | UN | إعداد الترتيبات المؤسسية للعملية المنتظمة |
Preliminary assessment products needed in the first cycle of the Regular Process | UN | نواتج التقييم الأولية اللازمة للدورة الأولى للعملية المنتظمة |
The Ad Hoc Working Group of the Whole proposed a framework for the Regular Process. | UN | واقترح الفريق العامل المخصص الجامع إطارا للعملية المنتظمة. |
Besides that, the essential legal framework of the Regular Process is the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإطار القانوني الأساسي للعملية المنتظمة هو الاتفاقية. |
The Working Group received a report from the Secretariat on the status of the Regular Process trust fund. | UN | وتلقى الفريق العامل تقريرا من الأمانة العامة عن حالة الصندوق الاستئماني للعملية المنتظمة. |
7. Resources needed to support the Regular Process, including the status of the Regular Process trust fund. | UN | 7 - الموارد اللازمة لدعم العملية المنتظمة، بما في ذلك حالة الصندوق الاستئماني للعملية المنتظمة. |
11. Resources needed to support the Regular Process, including the status of the Regular Process trust fund. | UN | 11 - الموارد اللازمة لدعم العملية المنتظمة، بما في ذلك حالة الصندوق الاستئماني للعملية المنتظمة. |
Agenda item 4: the framework of the first cycle of the Regular Process | UN | البند 4 من جدول الأعمال: إطار الدورة الأولى للعملية المنتظمة |
The preparatory phase of the Regular Process was from 2002 to 2005, followed by the start-up phase from 2005 to 2009. | UN | وامتدت المرحلة التحضيرية للعملية المنتظمة بين عامي 2002 و 2005، تلتها مرحلة الإنشاء بين عامي 2005 و 2009. |
the Regular Process should build on management-based integrated assessments. | UN | لذا ينبغي للعملية المنتظمة أن تبني على عمليات التقييم المتكاملة القائمة على الإدارة. |
This means that the extra expenditure of the Regular Process will be relatively modest. | UN | ما يعني أن الإنفاق الإضافي للعملية المنتظمة سيكون متواضعا نسبيا. |