"للعَمَل" - Translation from Arabic to English

    • to work
        
    • to do the
        
    • to get back
        
    You'll show up to work bright-eyed and bushy-tailed tomorrow morning. Open Subtitles أنت سَتَظْهرُ للعَمَل لامعِ العيونِ وواثق الخطوة صباح الغد
    She left Kanazawa to work at Junikai-shita in Asakusa. Open Subtitles تَركتْ كانازاوا للعَمَل في جونياكي شيتا في اساكوسا
    But you mustn't let that stifle your will to work. Open Subtitles لَكنَّك لا يَجِبُ أنْ تَتْركَ هذا يخنقْ رغبتكَ للعَمَل.
    Even so, I never forget the way to work. Open Subtitles رغم ذلك، أنا أبداً لا أَنْسي الطريق للعَمَل.
    She was supposed to come back to work today. Open Subtitles . كانَ مِن المَفروض أن تَعود للعَمَل اليوم
    You know what, I'd better get back to work. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، أنا من الأفضل أن عُدْ للعَمَل.
    ..if I wouldn't have gone to work in the first place. Open Subtitles . . أنا ما كُنْتُ سأَذْهبُ للعَمَل في المقام الأول.
    They put them to work in grottos or they get them drunk at frat parties so they can toss them. Open Subtitles وَضعوهم للعَمَل في الكهوفِ او يمكن أن يجدوهم يشربون في احتفالات عبدة الشيطان لذا يمكن ان يرموا أطرافهم
    I believe that they can exist if we really want them to, if we are prepared to work hard enough. Open Subtitles أنا اعلم . أنا أومن بهذا هم يستطيعون العيش إذا كنا نريد ذلك إذا كنا مُسْتَعِدّون للعَمَل بجدّ بما فيه الكفاية
    So he went to work for the vampire hunters. Open Subtitles لذا ذَهبَ للعَمَل كصيّاد لمصّاصِي الدماء
    Now if you'll excuse me, I have to get back to work. Open Subtitles الآن إذا أنت سَتُعذرُني، أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للعَمَل.
    And there's actually 132 people who come to work every day with the idea they're gonna save the planet. Open Subtitles وهناك في الحقيقة 132 شخص الذين يَجيئونَ للعَمَل كُلّ يوم بالفكرةِ هم سَيُوفّرونَ الكوكبَ.
    That candy-ass that she used to work for at the car dealership. Open Subtitles ذلك حمارِ الحلوى بإِنَّهَا يُستَعملُ للعَمَل لوكالةِ السيارةَ.
    I spent a lot of time asking myself who would've been crazy enough to work with Mouse, risk their whole life for a few dime bags. Open Subtitles أنفقت وقتا طويلا أسْألُ نفسي من المجنونَ كفاية للعَمَل مع ماوس يخاطر بكامل حياته مقابل عدة سنتات
    get dressed automatically, and leave home to go to work. Open Subtitles تلبس ملابسك آلياً وتغادر البيت للذِهاب للعَمَل
    If I have any more flashes, I'll tell you right away, but in the meantime, I'd really like to get back to work. Open Subtitles لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل
    Oh, yeah, those seem to work everywhere. Open Subtitles أوه، نعم، أولئك يَبْدو للعَمَل في كل مكان.
    I gotta get going, I gotta go to work. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ للعَمَل.
    I guess Chuck's not enough of a man to work next to big strong heroes like you guys. Open Subtitles أَحْسبُ تشوك لَيسَ ما يَكْفي من رجل للعَمَل بجانب أبطالِ أقوياءِ كبارِ مثلك رجالِ.
    Are you here to work or to be staring at the skies? Open Subtitles هل انت هنا للعَمَل ام لكي تحدّقَ في السماءِ؟
    It's never too late to do the right thing. Open Subtitles هو أَبَداً متأخر جداً للعَمَل الشّيء الصّحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more