"للفترة المحددة" - Translation from Arabic to English

    • for the period specified
        
    • for the specific period
        
    • for the specified period
        
    • the period set
        
    Note: Data for the periods 1985-1994 and 2005-2008 are the most recent available for the period specified. UN ملاحظة: بيانات الفترتين 1985-1999 و 2005-2008 هي أحدث البيانات المتاحة للفترة المحددة.
    4. Decides to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the mandate of the Group of Experts referred to in paragraph 9 of resolution 1771; UN 4 - يقرر أن يمدد، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 9 من القرار 1771؛
    4. Decides to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the mandate of the Group of Experts referred to in paragraph 9 of resolution 1771; UN 4 - يقرر أن يمدد، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 9 من القرار 1771؛
    The Board recommends that the Economic Commission for Africa, on an annual basis, attach an addendum signed by both parties to each memorandum of understanding, containing an indication of the specific area size, a description of space rented and the approved rental rate to be charged for the specific period. UN ويوصي المجلس بأن تُرفق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سنويا، بكل مذكرة تفاهم، إضافة يوقعها الطرفان وتتضمن بيانا بالحجم المحدد للمساحة، ووصفا للحيز المؤجر، وسعر الإيجار الموافق عليه والمقرر تطبيقه للفترة المحددة.
    In short, the Supreme Audit Institution of Pakistan would not ask and did not expect UNIDO to pay more for its services than the budgetary allocation for the specified period. UN وباختصار فإن المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في باكستان لن تطلب من اليونيدو أن تدفع مقابل خدماتها ما يتعدى مخصصات الميزانية للفترة المحددة ولا تتوقع ذلك.
    Decides to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the mandate of the Group of Experts referred to in paragraph 3 of resolution 1698; UN 4 - يقرر أن تُمدَّد للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1698؛
    Decides to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the mandate of the Group of Experts referred to in paragraph 3 of resolution 1698; UN 4 - يقرر أن تُمدَّد للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1698؛
    2. Decides to extend the provisions of paragraph 3 of resolution 1609 (2005) for the period specified in paragraph 1 above; UN 2 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرة 3 من القرار 1609 (2005) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Decides to extend the provisions of paragraph 3 of resolution 1609 (2005) for the period specified in paragraph 1 above; UN 2 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرة 3 من القرار 1609 (2005) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛
    4. Decides to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the mandate of the Group of Experts referred to in paragraph 9 of resolution 1771 (2007); UN 4 - يقرر أن تمدد للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 9 من القرار 1771 (2007)؛
    2. Decides to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7, and 10 of resolution 1596; UN 2 - يقرر أن يمدد، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المتعلقة بالنقل، المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596؛
    2. Decides to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7 and 10 of resolution 1596; UN 2 - يقرر أن يمدد، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المتعلقة بالنقل، المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596؛
    3. Authorizes, for the period specified in paragraph 1 above, an increase in the military component of UNOCI of up to 850 additional personnel as well as an increase in the civilian police component of up to a ceiling of 725 civilian police personnel, including three formed police units, and the necessary additional civilian personnel; UN 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛
    3. Authorizes, for the period specified in paragraph 1 above, an increase in the military component of UNOCI of up to 850 additional personnel as well as an increase in the civilian police component of up to a ceiling of 725 civilian police personnel, including three formed police units, and the necessary additional civilian personnel; UN 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛
    3. Decides to extend the provisions of paragraph 3 of resolution 1609 (2005) and of paragraph 2 of resolution 1682 (2006) for the period specified in paragraph 1 above; UN 3 - يقرر تمديد فترة سريان أحكام الفقرة 3 من القرار 1609 (2005) والفقرة 2 من القرار 1682 (2006) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛
    3. Decides to extend the provisions of paragraph 3 of resolution 1609 (2005) and of paragraph 2 of resolution 1682 (2006) for the period specified in paragraph 1 above; UN 3 - يقرر تمديد فترة سريان أحكام الفقرة 3 من القرار 1609 (2005) والفقرة 2 من القرار 1682 (2006) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Decides also to extend, for the period specified in paragraph 1 above, the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7 and 10 of resolution 1596 (2005); UN 2 - يقرر أيضا أن يمدد العمل بالتدابير المتعلقة بالنقل المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596 (2005) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛
    584. The Board recommends that the Economic Commission for Africa, on an annual basis, attach an addendum signed by both parties to each memorandum of understanding, containing an indication of the specific area size, a description of space rented and the approved rental rate to be charged for the specific period. UN 584 - ويوصي المجلس بأن تُرفق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سنويا، بكل مذكرة تفاهم، إضافة يوقعها الطرفان وتتضمن بيانا بالحجم المحدد للمساحة، ووصفا للحيز المؤجر، وسعر الإيجار الموافق عليه والمقرر تطبيقه للفترة المحددة.
    222. In paragraph 584, the Board recommended that the Economic Commission for Africa, on an annual basis, attach an addendum signed by both parties to each memorandum of understanding, containing an indication of the specific area size, a description of space rented and the approved rental rate to be charged for the specific period. UN 222 - وفي الفقرة 584، أوصى المجلس بأن ترفق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سنويا، بكل مذكرة تفاهم، إضافة يوقعها الطرفان، تتضمن بيانا بالحجم المحدد للمساحة ووصفا للحيز المؤجر وسعر الإيجار الموافق عليه والمقرر تطبيقه للفترة المحددة.
    The Board recommends that ECA, on an annual basis, attach an addendum signed by both parties to each memorandum of understanding, containing an indication of the specific area size, a description of space rented and the approved rental rate to be charged for the specific period (annex I, recommendation 116). UN يوصي المجلس بأن ترفق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سنويا، بكل مذكرة تفاهم، إضافة يوقعها الطرفان وتتضمن بيانا بالحجم المحدد للحيز، ووصفا للحيز المؤجر، وسعر الإيجار الموافق عليه والمقرر تطبيقه للفترة المحددة (المرفق الأول، التوصية 116)
    [[In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which iCERs are issued,] a designated operational entity shall periodically verify and certify that appropriate insurance coverage is in effect for the specified period.] UN 10- [[ في حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي تصدر لها وحدات خفض انبعاثات معتمدة مؤمنة،] يقوم كيان تشغيليٌ معين بالتحقق والتصديق دورياً على وجود تغطية تأمينية مناسبة للفترة المحددة.]
    For that purpose, it had also recommended that the mandate of the Ad Hoc Committee for the period set out in paragraph 6 of General Assembly resolution 50/160 B be extended. UN ولهذا الغرض، أوصت أيضا بأن تمدد ولاية اللجنة المخصصة بالنسبة للفترة المحددة في الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٠ باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more