"للفريق المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Panel on
        
    • the Group on
        
    • Team
        
    • the Group for
        
    Mr. Rhodes also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service. UN وعمل السيد رودس أيضاً أمينا مشتركاً للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    The assistant would also act as secretary to the Panel on training; UN وسيعمل المساعد أيضا سكرتيرا للفريق المعني بالتدريب؛
    Mr. ElBaradei noted that his report might be useful to the Panel on disarmament and current and ongoing monitoring and verification. UN وأشار السيد البرادعي إلى أن تقريره يمكن أن يكون مفيدا للفريق المعني بالرصد والتحقق الحاليين والمستمرين.
    El Salvador, in its capacity as Vice-Chair of the Peacebuilding Commission, has been given the mandate to serve as the coordinator of the Group on lessons learned and best practices. UN وقد أنيطت بالسلفادور، بوصفها نائب رئيس لجنة بناء السلام، الولاية المتمثلة في العمل كمنسق للفريق المعني بالدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    " Underlining the importance of the ongoing work of the Group on climate and disasters established by the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, UN " وإذ تؤكد أهمية العمل المتواصل للفريق المعني بالمناخ والكوارث الذي أنشأته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية،
    Conduct and Discipline Team posters designed, printed and distributed during induction trainings UN ملصقات للفريق المعني بالسلوك والانضباط مصممة ومطبوعة وموزعة خلال التدريب التوجيهي
    A meeting of the Group for the Control of Iron Deficiency was held in June just prior to the annual meeting on the Subcommittee. UN وعقد اجتماع للفريق المعني بمكافحة نقص الحديد في حزيران/يونيه قبل عقد الاجتماع السنوي للجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    Mr. ElBaradei noted that his report might be useful to the Panel on disarmament and current and ongoing monitoring and verification. UN وأشار السيد البرادعي إلى أن تقريره يمكن أن يكون مفيدا للفريق المعني بالرصد والتحقق الحاليين والمستمرين.
    Mr. Rhodes also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service, a high-level group appointed by the Secretary-General to review the functioning of the Commission. UN وعمل السيد رودس أيضا بصفته أمينا مشتركاً للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وهو فريق رفيع المستوى عينه الأمين العام لاستعراض عمل اللجنة.
    As Executive Secretary, he also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service, a high-level group appointed by the Secretary-General to review the functioning of ICSC. UN وبصفته أمينا تنفيذيا، فقد عمل أيضا أمينا مشتركا للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وهو فريق رفيع المستوى معين من قبل الأمين العام لاستعراض أداء لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    As Executive Secretary he also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service, a high-level group appointed by the Secretary-General to review the functioning of the Commission. UN وبصفته الأمين التنفيذي عمل أيضا أمينا مساعدا للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وهو فريق رفيع المستوى عينه الأمين العام لاستعراض عمل اللجنة.
    With regard to the United Nations peacekeeping operations, the recent report of the Panel on Peace Operations drew special attention to the lack of resources which has plagued those operations and had a serious impact on their ability to fulfil their goals. UN وفيما يتصل بأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، وجّه التقرير الأخير للفريق المعني بعمليات السلام الاهتمام، بصورة خاصة، إلى نقص الموارد الذي عانت منه تلك العمليات والذي أثّر تأثيرا بالغا على قدرتها على تحقيق أهدافها.
    8. At the same meeting, Professor Michael Rode (Austria) and Vice-Chairperson of the Commission, introduced the outcome of the Panel on legal and regulatory issues in biotechnology. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، قدّم البروفسور مايكل رود (النمسا) ونائب رئيس اللجنة الوثيقة الختامية للفريق المعني بالمسائل القانونية والتنظيمية في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    Trust Fund for the Panel on Financing for Development (FXA) UN الصندوق الاستئماني للفريق المعني بتمويل التنمية (FXA)
    The 2000 report of the Panel on United Nations peace operations, known as the Brahimi Report, suggested that the untapped operational potential of UNDP be systematically used to strengthen the engagement of the United Nations in peace operations. UN في تقرير عام 2000 للفريق المعني بعمليات السلام للأمم المتحدة، المعروف باسم تقرير الإبراهيمي، رئي أن إمكانيات البرنامج الإنمائي التنفيذية التي لم تستغل يجب أن تستعمل بصورة منتظمة لتعزيز اشتغال الأمم المتحدة في عمليات السلام.
    A technical release of the UNEP Live platform took place on 16 January 2014 in Geneva, at the tenth plenary session of the Group on Earth Observations. UN وقد أُطلق إصدار فني لمنبر UNEP-Live يوم 16 كانون الثاني/يناير عام 2014 في جنيف، أثناء الجلسة العامة العاشرة للفريق المعني برصد الأرض.
    (h) Eleventh Plenary of the Group on Earth Observation (GEO), Geneva, 13 and 14 November 2014. UN (ح) الجلسة العامة الحادية عشرة للفريق المعني برصد الأرض، جنيف، 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Mexico was unanimously accepted as a full member in the plenary session of the Group on International Financial Action Against Money Laundering (GAFI) of the OECD, 20-22 June 2000. UN وقُبلت المكسيك بالإجماع كعضو كامل العضوية في الجلسات العامة للفريق المعني بالإجراء المالي الدولي لمكافحة غسل الأموال، التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المنعقدة في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2000.
    :: Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation Team UN :: تشغيل وصيانة المركبات المخصصة للفريق المعني بتصفية البعثة
    The Advisory Committee continues to believe that there is some scope for redeploying existing resources of the Conduct and Discipline Team to the east. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تعتقد أنّ ثمة مجالا لنقل الموارد المتاحة حاليا للفريق المعني بالسلوك والانضباط إلى الشرق.
    17. The increased requirements are primarily attributable to the seven temporary positions on the Conduct and Discipline Team. UN 638.6 دولارا 17 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى سبعة مناصب مؤقتة للفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    A meeting of the Group for the Control of Iron Deficiency was held in June just prior to the ACC/SCN annual meeting. UN وعقد اجتماع للفريق المعني بمكافحة نقص الحديد في حزيران/يونيه قبل عقد الاجتماع السنوي للجنة الفرعية المعنية بالتغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more