"للفصل الثامن من ميثاق" - Translation from Arabic to English

    • Chapter VIII of the Charter of the
        
    It stressed that contributions by regional organizations must be made in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وأكد أنه يتعين تقديم مساهمات المنظمات الإقليمية وفقاً للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    The role of regional organizations should be strengthened, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, including by supporting the African Union to deploy peacekeeping missions, in particular through the provision of predictable and flexible financing. UN ولا بد من تعزيز دور المنظمات الإقليمية، وفقاً للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، بحيث يشمل ذلك مساندة الاتحاد الأفريقي في نشر بعثات لحفظ السلام، وبخاصة من خلال توفير تمويل مرن يمكن التنبؤ به.
    The Minister for Foreign Affairs provided an assessment of the relationship between the United Nations and the African Union at both the institutional and operational levels, and called for a more innovative interpretation of Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وقدم وزير الشؤون الخارجية تقييما للعلاقة القائمة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على الصعيدين المؤسسي والتنفيذي كليهما، ودعا إلى تفسير أكثر إبداعا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    The Council recognizes the priority of strengthening the capacity of the African Union, and the role of regional and subregional organizations, in maintaining international peace and security in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويقر المجلس بأولوية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي ودور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    The maintenance of international peace and security was the responsibility of the United Nations and cooperation with regional organizations should remain in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN فصون السلام والأمن الدوليين مسؤولية الأمم المتحدة. وينبغي أن يظل التعاون مع المنظمات الإقليمية وفقاً للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    " The Security Council recognizes the important role of regional organizations in the prevention, management and resolution of conflicts in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations as well as its relevant resolutions and Presidential statements. UN ' ' ويعترف مجلس الأمن بالدور الهام للمنظمات الإقليمية في منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وكذلك قراراته وبياناته الرئاسية ذات الصلة.
    For that purpose, the Security Council deems it useful to consider further strengthening its interaction and cooperation with regional and subregional organizations in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ولهذا الغرض، يرى مجلس الأمن أن من المفيد النظر في زيادة تعزيز تفاعله وتعاونه مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    Strengthening existing regional mechanisms and developing effective partnerships, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, would help bolster progress and unlock the current disarmament stalemate. UN ومن شأن تعزيز الآليات الإقليمية القائمة وإقامة الشراكات الفعّالة وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة أن يساعدا على حفز التقدم وكسر الجمود الراهن في مجال نزع السلاح.
    My delegation attaches particular importance to the cooperation between the two organizations in the maintenance of peace and security, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويعلِّق وفد بلدي أهمية خاصة للتعاون بين المنظمتين في المحافظة على السلم والأمن الدوليين، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    The Ministers welcomed the growing cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining stability and security in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وأعرب الوزراء عن ترحيبهم بتنامي التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في المحافظة على الاستقرار واﻷمن وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    My delegation attaches particular importance to the cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity in the maintenance of peace and security, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويعلق وفدي أهمية خاصة على التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في كــــل ما يتصل بصون السلم واﻷمن، وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    It emphasizes the importance of cooperation between the United Nations and regional organizations in preventive activities in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد المجلس أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في مجال اﻷنشطة الوقائية وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    At the beginning of the last sentence, insert the words " In accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations " . UN في الجملة الأخيرة وقبل كلمة " وسيعزز " يضاف إلى أول الجملة عبارة " وطبقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة سيعزز "
    It emphasizes the importance of cooperation between the United Nations and regional organizations in preventive activities in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد المجلس أهمية التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الأنشطة الوقائية وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    The OSCE, as a regional organization under Chapter VIII of the Charter of the United Nations, has developed into a major partner for the United Nations. UN ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بوصفها منظمة إقليمية وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، تطورت إلى شريك كبير لﻷمم المتحدة.
    The Commonwealth of Independent States shall, in its capacity as a regional organization, take the steps required to settle conflicts in the territory of States members of CIS in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN إن رابطة الدول المستقلة بوصفها منظمة إقليمية سوف تتخذ الخطوات اللازمة من أجل تسوية المنازعات في أراضي الدول أعضاء الرابطة، وذلك وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Further improvement of the cooperation between the United Nations and regional organizations in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations was of particular significance. UN ٣ - واستطرد قائلا أن المزيد من تحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة ينطوي على أهمية استثنائية.
    54. The complex challenges in the world today require a revitalized and evolving interpretation of Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN 54 - تتطلب التحديات المعقدة في عالم اليوم تفسيرا متجددا ومتطورا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    We also reiterate our resolute support for regional efforts undertaken by the Organization of American States in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations to resolve the political crisis in the Republic of Honduras. UN كما أننا نكرر التأكيد على دعمنا الثابت للجهود الإقليمية التي تبذلها منظمة الدول الأمريكية، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، لحل الأزمة السياسية في جمهورية هندوراس.
    63. In accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, regional organizations play an increasingly important role in conflict prevention. UN 63 - ووفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، تؤدي المنظمات الإقليمية دورا متعاظم الأهمية في منع الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more