Although the process has not been a smooth and easy one, human exploration of outer space has never stopped. | UN | وعلى الرغم من أنها لم تكن عملية سلسلة وسهلة، فإن استكشاف الإنسان للفضاء الخارجي لم يتوقف مطلقا. |
The approach of defining a lower limit of outer space may be one way in which to achieve such initial agreement. | UN | والنهج المتمثّل في تعيين حدّ أدنى للفضاء الخارجي قد يكون أحد السبل التي يمكن لها تحقيق ذلك الاتفاق الأولي. |
Any definition and delimitation of outer space must necessarily include the establishment of a special legal regime for the geostationary orbit. | UN | ويجب أن يتضمن أي تعريف للفضاء الخارجي ورسم حدوده بالضرورة وضع نظام قانوني خاص يتعلق بالمدار الثابت حول اﻷرض. |
There will, no doubt, be substantial peace dividends arising out of the non-belligerent use of outer space. | UN | ولا شك، أنه ستكون هناك عوائد كبيرة للسلام تنشأ من الاستخدام غير الحربي للفضاء الخارجي. |
China has always advocated the peaceful use of outer space. | UN | ولم تفتأ الصين تدافع عن الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي. |
China has participated responsibly in the debris reduction talks held by the Committee on the Peaceful Uses of outer space. | UN | وقد شاركت الصين بشكل مسؤول في المحادثات بشأن الحد من الحطام التي أجرتها حول الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي. |
You guys are still gonna take us into outer space. Right? | Open Subtitles | ما زلتم ستأخذونا معكم للفضاء الخارجي , أليس كذلك ؟ |
International cooperation in the peaceful uses of outer space | UN | التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي |
Today, the peaceful use of outer space includes the entire range of issues covered by the world Organization's activities. | UN | واليوم، يشمل الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي طائفة كاملة من المسائل التي تغطيها أنشطة المنظمة العالمية. |
We are convinced that the adoption of the draft resolution will serve as an important contribution to strengthening cooperation on the peaceful use of outer space. | UN | ونحن على اقتناع بأن اعتماد مشروع القرار سيسهم إسهاماً مهماً في تعزيز التعاون على الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي. |
Cuba firmly believes that the peaceful exploration of outer space will contribute to the preservation of the human race. | UN | وتؤمن كوبا إيمانا راسخا بأن الاستكشاف السلمي للفضاء الخارجي سوف يسهم في الحفاظ على الجنس البشري. |
Undoubtedly, the half century that followed became an era of space science and the peaceful uses of outer space for the well-being of humankind. | UN | ومما لا شك فيه أن نصف القرن التالي كان عصرا لعلوم الفضاء والاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي من أجل رفاه البشرية. |
The sustainable use of outer space is clearly a concern and a responsibility for us all. | UN | ومن الواضح أن الاستخدام المستدام للفضاء الخارجي يشكل شاغلا ومسؤولية بالنسبة لنا جميعا. |
The growing dependence of our societies on space activities makes it imperative that concerns related to the improper uses of outer space be adequately addressed. | UN | فاعتماد المجتمعات المتزايد على أنشطة الفضاء يحتم التصدي للشواغل المتعلقة بالاستخدام غير المناسب للفضاء الخارجي. |
The international community should promote the sound management of outer space, which was the common heritage of all humanity and should benefit everyone. | UN | وينبغي أن ينهض المجتمع الدولي بالإدارة السليمة للفضاء الخارجي الذي هو تراث مشترك للإنسانية كلها وينبغي أن يفيد الجميع. |
His Government had concluded numerous cooperation agreements on sharing information and expertise relating to the peaceful uses of outer space. | UN | وقال إن حكومته قد أبرمت اتفاقات تعاون عديدة بشأن تبادل المعلومات والخبرة بالنسبة للاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي. |
Those instruments have played a positive role in promoting the peaceful use of outer space and in regulating outer space activities. | UN | وتضطلع تلك الصكوك بدور إيجابي في تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وفي تنظيم أنشطة الفضاء الخارجي. |
As is the case with the environment, the sustainable use of outer space is a concern and a responsibility for all of us. | UN | وكما هو الحال في مجال البيئة، فإن الاستخدام المستدام للفضاء الخارجي يمثل مصدر قلق ومسؤولية بالنسبة لنا جميعا. |
The use of outer space by the global community should not be jeopardized by human actions. | UN | وينبغي ألا يتعرض استخدام المجتمع العالمي للفضاء الخارجي للخطر من خلال إجراءات يتخذها البشر. |
There is also a need for additional assurances of the peaceful uses of outer space. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من التأكيدات على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي. |
However, the threats to space assets grow with our ever increasing use of outer space. | UN | غير أن التهديدات التي تتعرض لها الموجودات الفضائية تزداد مع تزايد استخدامنا للفضاء الخارجي على نحو مطرد. |