H.E. Mr. Iya Tidjani, Deputy Permanent Representative of Cameroon | UN | سعادة السيد إيا تيدجاني، نائب الممثل الدائم للكاميرون |
Currently Second Counsellor, Permanent Mission of Cameroon to the United Nations | UN | مستشار ثان حاليا في البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة |
1997 First Secretary, Permanent Mission of Cameroon to the United Nations | UN | 1997: سكرتير أول في البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة |
On the Atlantic, Cameroon's coastal ecosystems were deteriorating as a result of sedimentation, flooding and rising sea levels. | UN | وعلى المحيط الأطلسي، تتدهور النظم الإيكولوجية الساحلية للكاميرون بسبب الترسب، والفيضانات، وارتفاع مستوى سطح البحر. |
Once again, the ISU explained to Cameroon that the country needs to accede to the Convention first. | UN | وشرحت الوحدة للكاميرون مرة أخرى أن على البلد أن ينضم إلى الاتفاقية أولا. |
The Permanent Mission of Cameroon to the United Nations takes this opportunity to convey to the United Nations Secretariat the renewed assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للكاميرون هذه الفرصة لتعبر من جديد للأمانة العامة للأمم المتحدة عن أسمى آيات الاحترام. |
It is prepared to extend an open invitation to the Special Procedures and authorization to visit Cameroon will be considered on a case-by-case basis. | UN | وهي مستعدة لتوجيه دعوة مفتوحة إلى الإجراءات الخاصة التي سينظر في الترخيص بزياراتها للكاميرون حالة بحالة. |
Human rights, equality, nondiscrimination and the prevention of violence against women had to be integrated throughout the political system of Cameroon. | UN | وقالت إن حقوق الإنسان، والمساواة، والعنف ضد المرأة أمور يجب أن تُدمج عبر النظام السياسي للكاميرون بأكمله. |
Consideration should be given to successful examples of microcredit programmes in other countries as they could be appropriate for Cameroon. | UN | ويجب النظر في الأمثلة الناجحة لبرامج الاعتمادات الصغيرة في البلدان الأخرى، إذ يمكن أن تكون ملائمة للكاميرون. |
H. E. Mr. Iya Tidjani, Deputy Permanent Representative of Cameroon | UN | السيد إيا تيجاني، نائب الممثل الدائم للكاميرون |
Fifteenth to eighteenth periodic reports of Cameroon | UN | التقارير الدورية من الخامس عشر إلى الثامن عشر للكاميرون |
Cameroon M. Francois-Xavier Ngoubejou, Ambassadeur, Representant permanent du Cameroun auprès de l'office des Nations Unies à Genève | UN | السيد فرانسوا زافييه نغـوبيجـو، السفير والممثل الدائم للكاميرون لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Concluding observations on the third periodic report of Cameroon | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثالث للكاميرون |
Cameroon M. Francois-Xavier Ngoubejou, Ambassadeur, Representant permanent du Cameroun auprès de l'office des Nations Unies à Genève | UN | السيد فرانسوا زافييه نغـوبيجـو، السفير والممثل الدائم للكاميرون لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Concluding observations on the third periodic report of Cameroon | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثالث للكاميرون |
Cameroon, which had chosen to follow the path of democracy and a multiparty system, should guarantee freedom of expression as one of the major instruments in attaining those goals. | UN | وينبغي للكاميرون التي اختارت الديمقراطية وتعدد الأحزاب أن تكفل حرية التعبير لأنها أداة رئيسية لتحقيق هذا الهدف. |
Cameroon to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للكاميرون لدى اﻷمم المتحدة |
of Cameroon to the United Nations addressed to the | UN | من الممثل الدائم للكاميرون لدى اﻷمم المتحدة |
of Cameroon to the United Nations addressed to the | UN | إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للكاميرون لدى اﻷمم المتحدة |
of Cameroon to the United Nations addressed to the | UN | من الممثل الدائم للكاميرون لدى اﻷمم المتحدة |
39. Assistance provided to Cameroon contributed to the increased ability of Cameroonian officials to efficiently enforce competition legislation at both national and regional levels. | UN | 39- وساهمت المساعدة المقدمة للكاميرون في زيادة قدرة المسؤولين الكاميرونيين على إنفاذ تشريع المنافشة بفعالية على المستويين الوطني والإقليمي. |