"للكَلام مع" - Translation from Arabic to English

    • to talk to
        
    • to speak to
        
    • talk to the
        
    • talk to your
        
    I just don't know how to talk to women. Open Subtitles أنا فقط لا أَعْرفُ كَمْ للكَلام مع النِساءِ.
    Leon,we need to talk to you about your crew,buddy. Open Subtitles ليون، نَحتاجُ للكَلام مع أنت حول طاقمِكَ، رفيق.
    Hey, ma'am, is now a bad time to talk to Dana? Open Subtitles يا , سيدتي، هل الوقت سيئ الآن للكَلام مع دانا؟
    Look, I just need to speak to Willow Woodward. Is she here? Open Subtitles انظر, انا فقط اَحتاجُ للكَلام مع ويلو وودورد ،هل هي هنا؟
    You didn't know how to talk to each other. Open Subtitles أنت لَمْ تَعْرفْ كَمْ للكَلام مع بعضهم البعض.
    Please direct any requests to talk to our personnel to my office. Open Subtitles رجاءً وجّهْ أيّ طلبات للكَلام مع موظفينا إلى مكتبِي.
    Oh, uh... He's gone to talk to the crowd at the rally. Open Subtitles أوه، هو ذهب للكَلام مع الحشد في الإجتماعِ.
    I came here to talk to the organ grinder, not the monkey. Open Subtitles جِئتُ هنا للكَلام مع مطحنة عضو، لَيسَ القردَ.
    Look, if you don't tell me what's going on, I'll need to talk to my lawyer. Open Subtitles النظرة، إذا أنت لا تُخبرُني الذي أَذْهبُ على، أنا سَأَحتاجُ للكَلام مع محاميي.
    Something's happened, and we need to talk to you about it. Open Subtitles الشيء حَادِث، ونحن نَحتاجُ للكَلام مع أنت حوله.
    Okay, we can use that to talk to Zane and Fargo. Open Subtitles الموافقة، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ ذلك للكَلام مع زاين وFargo.
    All right. We need to talk to anybody who was in the park or near the park. Open Subtitles نَحتاجُ للكَلام مع أي شخص الذي كَانَ في المتنزهِ أَو قُرْب المتنزهِ.
    And if it does, we'll just play dumb and tell her to talk to our lawyer. Open Subtitles وإذا هو يَعمَلُ، نحن سَنَلْعبُ فقط أخرساً ونُخبرُها للكَلام مع محامينا.
    I think you need to talk to someone about what you're going through, all this paranoia about being black. Open Subtitles أعتقد تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما حول ما أنت تَمْرُّ به، كُلّ هذا الذُعُرِ حول أنْ يَكُونَ أسود.
    As your husband mentioned to you on the phone, we came by today to talk to your daughter. Open Subtitles كما زوجكَ ذَكرَ إليك على الهاتف، حَصلنَا على اليوم للكَلام مع بنتِكَ.
    You need to talk to your survivor Open Subtitles تَحتاجُ للكَلام مع باقكَ على قيد الحياةِ
    Yeah, maybe it's time to talk to the wives Open Subtitles نعم، لَرُبَّمَا هو وقتُ للكَلام مع الزوجاتَ
    I mean, I always know your ritual was gonna work and allow me to speak to Clarke. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ دائماً طقوسكَ كَانَ سيَعْملُ ويَسْمحُ لي للكَلام مع كلارك.
    Who was supposed to speak to Lila about green? Open Subtitles الذي إفترضَ للكَلام مع ليلا حول الأخضرِ؟
    Uh, no, I can't press zero to speak to the operator. Open Subtitles Uh، لا، أنا لا أَستطيعُ ضَغْط صفر للكَلام مع المشغلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more