"للمادة أو المخلوط" - Translation from Arabic to English

    • substance or mixture
        
    • reaction of that substance
        
    Evidence on the substance or mixture of transient irritant effects on respiratory tract in humans ; or UN أدلة على أن للمادة أو المخلوط آثاراً مهيّجة عابرة على المسلك التنفسي لدى الإنسان؛ أو
    Evidence on the substance or mixture of transient narcotic effects from animal studies and in humans. UN أدلة على أن للمادة أو المخلوط آثاراً تخديرية عابرة استحدثت من الدراسات التي أجريت على الحيوانات والإنسان.
    Emphasize precautions that are appropriate to the intended use and to the unique properties of the substance or mixture. UN ويُشدد على الاحتياطات التي تناسب الاستخدام المقصود والخواص الفريدة للمادة أو المخلوط.
    Engineering control measures that are needed to minimize exposure to, and risks associated with the hazards of, the substance or mixture should be included in this section. UN وينبغي أن تشمل هذه الفقرة تدابير الضوابط الهندسية المطلوبة لتقليل التعرض للمادة أو المخلوط وما يرتبط بذلك من مخاطر.
    " NOTE: Self-heating of a substance or mixture is a process where the gradual reaction of that substance or mixture with oxygen (in air) generates heat. UN " ملاحظة: إن التسخين الذاتي لمادة أو مخلوط هو عملية ينتج عنها حرارة نتيجة التفاعل التدريجي للمادة أو المخلوط مع الأكسجين (في الهواء).
    The description of appropriate exposure control measures should relate to the intended modes of use of the substance or mixture. UN وصف التدابير المناسبة لمراقبة التعرض ينبغي أن يرتبط بطرائق الاستخدام المقصود للمادة أو المخلوط.
    Provide specific test data for the substance or mixture as a whole, where available. UN وإعطاء بيانات الاختبار المحددة للمادة أو المخلوط بكامله، حيثما كانت متاحة.
    Also provide information on acute and chronic health effects relating to human exposure to the substance or mixture. UN كما تُقدّم معلومات عن التأثيرات الصحية الحادة والمزمنة المتصلة بتعرض البشر للمادة أو المخلوط.
    A4.3.10.1.1 Describe the reactivity hazards of the substance or mixture in this section. UN م 4-3-10-1-1 وصف مخاطر القدرة التفاعلية للمادة أو المخلوط في هذه الفقرة.
    However, the information may also be based on general data for the class or family of chemical if such data adequately represent the anticipated hazard of the substance or mixture. UN ومع ذلك، قد تكون المعلومات قائمة أيضاً على بيانات عامة تتعلق بفئة أو عائلة المادة الكيميائية إذا كانت هذه البيانات تمثل بدرجة كافية الخطر المتوقع للمادة أو المخلوط.
    If relevant, state if the substance or mixture will react or polymerize, releasing excess pressure or heat, or creating other hazardous conditions. UN عند الاقتضاء، يوضّح ما إذا كان سيحدث تفاعل أو بلمرة للمادة أو المخلوط بحيث يؤدي ذلك إلى إطلاق ضغط أو حرارة مفرطين أو غير ذلك من الظروف الخطرة.
    Describe the potential adverse health effects and symptoms associated with exposure to the substance or mixture and its ingredients or known by-products. UN وصف التأثيرات الصحية الضارة المحتملة والأعراض المتصلة بالتعرض للمادة أو المخلوط أو مكوّناته أو المنتوجات الثانوية المعروفة.
    Provide information on the symptoms related to the physical, chemical, and toxicological characteristics of the substance or mixture following exposure related to the intended uses. UN وتقديم معلومات عن الأعراض المتصلة بالخصائص الفيزيائية أو الكيميائية أو السمية للمادة أو المخلوط عقب التعرض المتصل بالاستخدامات المقصودة.
    A4.3.12.1 Provide information to evaluate the environmental impact of the substance or mixture if it were released to the environment. UN م 4-3-12-1 إعطاء معلومات لتقييم التأثير البيئي للمادة أو المخلوط عند إطلاقهما في البيئة.
    A4.3.9.1 Describe the empirical data of the substance or mixture (if possible) in this section. UN م 4-3-9-1 تحدد هذه الفقرة البيانات الأساسية للمادة أو المخلوط (إن أمكن).
    Provide relevant national and/or regional information on the regulatory status of the substance or mixture (including its ingredients) under relevant safety, health and environmental regulations. UN إعطاء المعلومات الوطنية و/أو الإقليمية ذات الصلة بشأن الوضع التنظيمي للمادة أو المخلوط (بما في ذلك مكوناته) بموجب نظم السلامة واللوائح الصحية والبيئية المحددة المتعلقة بالمنتجات المعنية.
    For this reason, the explosive properties of the substance or mixture should be communicated in Section 2 (Hazard identification) and Section 9 (Physical and chemical properties) of the Safety Data Sheet in accordance with Table 1.5.2, and other sections of the Safety Data Sheet, as appropriate. " . UN ولهذا السبب، ينبغي الإبلاغ عن الخواص المتفجرة للمادة أو المخلوط في القسم 2 (تحديد الخطورة) والقسم 9 (الخواص الفيزيائية والكيميائية) في صحيفة بيانات السلامة وفقاً للجدول 1-5-2، والأقسام الأخرى من صحيفة بيانات السلامة، حسب الاقتضاء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more