"للمادة قيد" - Translation from Arabic to English

    • article under
        
    Tajikistan reported no compliance with the article under review. UN وأبلغت طاجيكستان عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض.
    Yemen reported partial compliance with the article under review. UN وأبلغت اليمن عن امتثالها الجزئي للمادة قيد الاستعراض.
    Peru also reported partial compliance with the article under review and indicated the need for specific technical assistance that was currently not available. UN وأبلغت بيرو أيضا عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض وأشارت إلى الحاجة إلى مساعدة تقنية محددة غير متوفرة حاليا.
    Mauritania reported no compliance with the article under review and indicated that no assistance was needed to incorporate paragraph 1 into its legislation. UN وأبلغت موريتانيا عن عدم الامتثال للمادة قيد الاستعراض، وأشارت إلى عدم الحاجة إلى مساعدة لإدراج الفقرة 1 في تشريعاتها.
    Yemen requested specific forms of technical assistance to fully implement the article under review. UN وطلبت اليمن أشكالا محددة من المساعدة التقنية من أجل التنفيذ الكامل للمادة قيد الاستعراض.
    Providing an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review. UN كما أبلغت الفلبين، التي قدمت تحديثا لتقريرها السابق، عن الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض.
    An example of good implementation of the article under review by Greece is contained in box 1. UN ويرد في الإطار 1 مثال على حسن تنفيذ اليونان للمادة قيد الاستعراض.
    Afghanistan, Tajikistan and Yemen reported partial implementation of the article under review. UN وأبلغت أفغانستان وطاجيكستان واليمن عن التنفيذ الجزئي للمادة قيد الاستعراض.
    Uganda reported partial compliance with the article under review and cited, inter alia, its penal code as applicable legislation. UN وأفادت أوغندا بامتثالها الجزئي للمادة قيد الاستعراض، وذكرت في جملة أمور قانون العقوبات بوصفه التشريع المنطبق.
    Mauritania and Mauritius did not provide examples of successful implementation of the article under review. UN ولم تورد موريتانيا وموريشيوس أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض.
    As an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review. UN وأبلغت الفلبين أيضاً، استكمالاً لتقريرها السابق، عن الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض.
    As required, they cited applicable legislation, but Armenia, Azerbaijan and Hungary did not fulfil the optional reporting item of providing examples of successful implementation of the article under review. UN وذكرت التشريعات المنطبقة، وفقاً لما هو مطلوب. إلا أن أذربيجان وأرمينيا وهنغاريا لم تنفذ بند الإبلاغ الاختياري القاضي بإيراد أمثلة عن التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض.
    Afghanistan and China indicated no compliance with the article under review; Hong Kong, China, however, stated that it had fully implemented article 53. UN وأشارت أفغانستان والصين إلى عدم امثتالهما للمادة قيد الاستعراض؛ في حين ذكرت هونغ كونغ، الصين، أنها نفذت المادة 53 تنفيذاً كاملا.
    Ecuador and Peru reported partial compliance with the article under review, while Guatemala indicated that it had not implemented article 5. UN 27- أبلغت إكوادور وبيرو عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض، بينما ذكرت غواتيمالا أنها لم تنفذ المادة 5.
    All three reporting States parties indicated full compliance with the article under review. UN 67- أشارت جميع الدول الأطراف المبلغة الثلاث إلى الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض.
    Mauritius reported no compliance with the article under review and indicated that it required specific technical assistance to fully adhere to the Convention. UN وأفادت موريشيوس بعدم الامتثال للمادة قيد الاستعراض وأشارت إلى أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة من أجل التقيد التام بالاتفاقية.
    While reporting partial compliance with the article under review, Yemen did not comply with the obligatory reporting item of providing information on technical assistance needs to better implement article 17. UN وأفاد اليمن بالامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض، ولكنه لم يمتثل لبند الإبلاغ الإلزامي الذي يقضي بتقديم معلومات عن الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تحسين تنفيذ المادة 17.
    Ecuador reported partial compliance with the article under review. UN 78- أبلغت إكوادور عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض.
    Ecuador indicated that its non-compliance with the article under review could be overcome by receiving all forms of technical assistance mentioned in the self-assessment checklist. UN وأشارت إكوادور إلى أن تلقي جميع أشكال المساعدة التقنية المذكورة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية سيمكنها من تجاوز حالة عدم الامتثال للمادة قيد الاستعراض.
    No assistance was requested by Australia, Greece or Malta to achieve full compliance with the article under review. UN 116- لم تطلب أستراليا واليونان ومالطة أي مساعدة من أجل الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more