At least he doesn't have five FBI cars behind him. | Open Subtitles | على الأقل لا توجد خمس سيارات .للمباحث الفيدرالية خلفه |
You know, you don't exactly sound like an FBI agent. | Open Subtitles | أتعلم .. أنت لا تبدو بالضبط كعميل للمباحث الفدرالية |
The FBI could use some help in the manhunt. | Open Subtitles | يمكن للمباحث الفيدرالية استخدام بعض المساعدة في المطاردة |
Recommended compensation for Ministry of Interior/General Directorate of Investigations | UN | الجدول16- التعويض الموصى بدفعه لوزارة الداخلية/المديرية العامة للمباحث |
Recommendation for Ministry of Interior/General Directorate of Investigations | UN | 2- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/المديرية العامة للمباحث |
Deposits over 10,000 have to be reported to the Feds. | Open Subtitles | إيداع أكثر من 10 آلاف يجب تبليغه للمباحث الفيدرالية |
78. Further to the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (see paras. 37 and 38), new disappearances have been reported: on 14 September 1994, a group of 13 persons were forced to board a military vehicle and taken to the Special Investigation Squad or the National Police College during an operation to remove Kamenge inhabitants who were being held in a playground. | UN | ٨٧- أشير الى حدوث حالات اختفاء جديدة بالاضافة الى ما ورد في تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي )انظر الفقرتين ٧٣ و٨٣(: ففي ٤١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وضعت مجموعة من ٣١ شخصاً في سيارة عسكرية واقتيدو هؤلاء اﻷشخاص الى اللواء الخاص للمباحث أو الى المدرسة الوطنية للشرطة، وذلك خلال عملية ﻹخلاء سكان من كامنجي كانوا موجودين في أحد الملاعب. |
I checked and no warrant was issued to the FBI. | Open Subtitles | لقد تحققت ولم تكن هناك مذكرة أُصدرت للمباحث الفيدرالية. |
It's on its way to the FBI crime lab. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى المختبر الجنائي للمباحث الفيدراليّة |
Wife of an FBI agent. That's not easy, is it? | Open Subtitles | زوجة عميل للمباحث الفدرالية، ليس بالأمر السهل، أليس كذلك؟ |
I'm seeing an FBI camera bin on my list here. | Open Subtitles | إنّي أرى آلة تصوير للمباحث الفيدراليّة على قائمتي هنا. |
Officially, you would be special advisor to the FBI. | Open Subtitles | لقد أصبحت المستشار الرسمي للمباحث الفيدرالية بهذه القضية |
Yeah, I need an FBI file from the same year. | Open Subtitles | أجل، سأحتاج إلى ملف تابع للمباحث من نفس العام. |
I'd like you to meet Special Agent Carlisle with the FBI. | Open Subtitles | اود منك ان تقابلى العميل الخاص للمباحث الفيدراليه العميل كارلايال. |
So, how long have you been an FBI agent? | Open Subtitles | إذاً, لكم من الوقت عملت كعميل للمباحث الفدرالية؟ |
Which proves that we can be an asset to the FBI. | Open Subtitles | ما يُثبت أنّه يمكننا أن نكون ذي قيمة للمباحث الفدرالية |
Ministry of Interior/General Directorate of Investigations | UN | وزارة الداخلية/المديرية العامة للمباحث |
Ministry of Interior/General Directorate of Investigations (UNCC claim No. 5000252) | UN | وزارة الداخلية/المديرية العامة للمباحث (المطالبة رقم 5000252 |
Claims were originally submitted by the General Directorate of Investigations in Riyadh (UNCC claim No. 5000252) and the General Directorate of Investigations/Eastern Province (UNCC claim No. 5000239). | UN | 610- قدمت المطالبات الأصلية من قبل المديرية العامة للمباحث في الرياض (المطالبة رقم 5000252 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات)، والإدارة العامة للمباحث/المنطقة الشرقية (المطالبة رقم 5000239 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات). |
He caught you, that's why you went to the Feds and blamed him. | Open Subtitles | لقد كشف خططك لهذا سلمته للمباحث الفيدراليه |
That scanner has to be completely intact when I return it to the FBI. | Open Subtitles | لابد لذاك الماسِح الضوءي أن يكون سليما عندما أُعيدُه للمباحث الفدرالية. |
About four years after I joined the Bureau my first special agent in charge, he was diagnosed with liver cancer. | Open Subtitles | بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد |
Mr. AlEleq is currently detained at the Mabahith headquarters in Dammam. | UN | والسيد العليق محتجز الآن في المركز الرئيسي للمباحث في الدمام. |
Source: General Administration of Criminal Investigation, Annual Criminal Report 2009. | UN | المصدر: التقرير الجنائي السنوي 2009 - الإدارة العامة للمباحث. |