"للمجموعات الإقليمية الخمس" - Translation from Arabic to English

    • five regional groups
        
    This could include briefings about the activities of the Working Group to the five regional groups. UN ويمكن أن يشمل ذلك عقد لقاءات إيضاحية عن أنشطة الفريق العامل للمجموعات الإقليمية الخمس.
    Members shall be nominated by parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    Countries interested in participating in the open working group on sustainable development goals should be flexible with regard to the allocation of seats to the five regional groups. UN وينبغي للبلدان المهتمة بالمشاركة في الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة أن تتحلى بالمرونة فيما يتعلق بتخصيص مقاعد للمجموعات الإقليمية الخمس.
    Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, with due consideration to gender balance. UN ويكون الأعضاء خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين.
    Members shall be nominated by parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    This work was undertaken by a technical expert group (TEG), consisting of 30 experts nominated by parties based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN 2 - وقد اضطلع بهذا العمل فريق خبراء تقني، يضم 30 خبيراً رشحتهم الأطراف وبناء على التوزيع الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    The expert group, consisting of members nominated by parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, was requested to submit a draft framework to the Open-ended Working Group at its eighth meeting and subsequently to the Conference of the Parties at its eleventh meeting for consideration and possible adoption. UN وقد طُلب إلى فريق الخبراء، الذي يتكون من أعضاء ترشحهم الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، أن يقدم مشروع إطار عمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن ولاحقاً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    9. Further decides that the above-mentioned expert working group shall consist of members nominated by parties based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, and will be open to observers; UN 9 - يقرّر كذلك أن يتألّف فريق الخبراء العامل المذكور آنفاً من أعضاء ترشِّحهم الأطراف استناداً إلى التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة وأن يكون مفتوحاً للمراقبين؛
    This work was undertaken by a technical expert group (TEG), consisting of 30 experts nominated by parties based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN 2 - وقد اضطلع بهذا العمل فريق خبراء تقني، يضم 30 خبيراً رشحتهم الأطراف وبناء على التوزيع الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    In accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the mechanism, the CCcommittee will consist of 15 members nominated by the Parties (based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations) and elected by the Conference of the Parties. UN ووفقاً للفقرة 3 من اختصاصات الآلية، تتألف الآلية من 15 عضواً تسميهم الأطراف (ويعملون على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة) وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    In accordance with paragraph 3 of the terms of reference, the Committee consists of 15 members nominated by the Parties (based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations) and elected by the Conference of the Parties. UN 2 - ووفقاً للفقرة 3 من الاختصاصات، تتألف اللجنة من 15 عضواً تسميهم الأطراف (على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة) وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    (c) Achieving more diverse committees through the setting of geographical, gender and background quotas for members, as in United Nations models that allocate seats to the five regional groups. UN (ج) التوصل إلى تشكيل لجان أكثر تنوعا من خلال تحديد حصص تستند إلى الانتماء الجغرافي للأعضاء ونوع جنسهم ومؤهلاتهم، على غرار نماذج الأمم المتحدة التي تخصص مقاعد للمجموعات الإقليمية الخمس.
    Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, with due consideration to gender balance [and a balance between developed and developing country Parties and Parties with economies in transition]. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين [وإقامة توازن بين الأطراف من البلدان المتقدمة والبلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال].
    (c) Achieving more diverse committees through the setting of geographical, gender and background quotas for members, as in United Nations models that allocate seats to the five regional groups. UN (ج) التوصل إلى تشكيل لجان أكثر تنوعا من خلال تحديد حصص تستند إلى الانتماء الجغرافي للأعضاء ونوع جنسهم ومؤهلاتهم، على غرار نماذج الأمم المتحدة التي تخصص مقاعد للمجموعات الإقليمية الخمس.
    In that regard, he recommends that States parties step up efforts to ensure equitable geographical representation in the treaty bodies, including by setting up regional quotas for members in equivalent proportion to the number of States parties to the treaty in question, similar to United Nations models that allocate seats to the five regional groups. UN وفي هذا الصدد، يوصي بأن تكثف الدول الأطراف الجهود من أجل كفالة التمثيل الجغرافي العادل في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بوسائل منها تحديد حصص إقليمية للأعضاء بنسب تعادل عدد الدول الأطراف في المعاهدة ذات الصلة، على غرار النماذج المستخدمة في الأمم المتحدة لتخصيص مقاعد للمجموعات الإقليمية الخمس.
    3. Decides to mandate a technical expert group drawn from Parties and signatories and based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, to undertake work to further develop the framework, taking into account the elements listed in Annex I, and to submit the elaborated draft framework to the eleventh meeting of the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 3 - يقرر تكليف فريق خبراء تقني يُستقدم أعضاؤه من بين الأطراف والموقعين ويستند إلى التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، بالعمل على مواصلة وضع الإطار، مع مراعاة العناصر المدرجة في المرفق الأول، وتقديم مشروع الإطار المفصل إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه تمهيداً لاعتماده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more