"للمخططين" - Translation from Arabic to English

    • planners
        
    • architects
        
    This option was found to be sub-optimal by the planners and was not recommended, as it would entail protracted military operations. UN وتبين للمخططين أن هذا الخيار دون المستوى الأمثل لم يوص به نظرا إلى أنه يستلزم إطالة أمد العمليات العسكرية.
    Distance learning package on sustainable urbanization designed to support certification programmes for urban planners UN مجموعة للتعلم من بعد في مجال التحضر المستدام، مصممة لدعم برامج إصدار الشهادات للمخططين الحضريين
    Each case contains unique lessons learned and key elements of success that could be useful for development planners and practitioners. UN وتتضمن كل حالة على حدة دروسا مستخلصة فريدة وعناصر رئيسية للنجاح قد تكون مفيدة للمخططين والممارسين في مجال التنمية.
    In addition, the guidelines indicate ways for planners and resource users to take these impacts into account in the formulation of plans. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المبادئ التوجيهية تبين للمخططين ومستخدمي الموارد سبل وضع هذه اﻵثار في الاعتبار لدى صياغة الخطط.
    It also facilitates the exclusion of women farmers by planners from policies and support programmes. UN وهو أيضا ييسر للمخططين استبعاد المزارعات من السياسات وبرامج الدعم.
    A workplan allows planners to highlight critical points in the Sub-Project implementation process to assist in management and monitoring of implementation. UN وتسمح خطة العمل للمخططين بإبراز النقاط الحساسة في عملية تنفيذ المشروع الفرعي للمساعدة في إدارة ورصد التنفيذ.
    Training opportunities for planners and practitioners involved in service delivery are commonly available in a number of regions. UN 61- وتتوافر فرص التدريب عادة للمخططين والممارسين العاملين في مجال تقديم الخدمات في عدد من المناطق.
    If weapons systems are sufficiently unreliable that there are difficulties in anticipating the consequences, that is not of any use to military planners. UN فإذا كانت منظومة الأسلحة غير موثوقة بات من الصعب توقع النتائج وهو أمر غير مفيد بالمرة للمخططين العسكريين.
    In addition, the special political budget submissions now include posts for strategic planners in the staffing tables for special political missions. UN وفضلاً عن ذلك، تشمل مشاريع ميزانية البعثات السياسية الخاصة حالياً وظائف للمخططين الاستراتيجيين في جداول ملاك موظفي تلك البعثات.
    The CMO addressed in some detail the many aspects of the drug problem, serving as a useful guideline for planners at the national and international levels. UN وقد عالج المخطط الشامل المتعدد التخصصات بشيء من التفصيل الجوانب الكثيرة لمشكلة المخدرات، وكان بمثابة مبادئ توجيهية مفيدة للمخططين على الصعيدين الوطني والدولي.
    planners should focus on improving the situation for urban dwellers by assisting them to improve their own situation as well as by providing services. UN وينبغي للمخططين التركيز على مساعدة سكان المناطق الحضرية في تحسين حالتهم بأنفسهم، باﻹضافة إلى توفير الخدمات لهم.
    The development of a People's Building Code will not only be a handbook for self-help builders in low-income settlements but will also provide assistance to government planners reviewing the regulatory framework that governs residential development. UN وسيكون قانون البناء الشعبي كتيبا خاصا بالبناة الذاتيين في مستوطنات ذوي الدخل المنخفض، وسيوفر أيضا المساعدة للمخططين الحكوميين لاستعراض اﻷطر القانونية والتنظيمية التي تحكم التنمية السكنية.
    In the case of forestry, agriculture and rangeland, satellite data can reveal gradual degradation processes, allowing planners to develop effective policies for sustainable development. UN وفي حالة الغابات والزراعة وأراضي الرعي يمكن للبيانات الساتلية أن تكشف عن عمليات التدهور التدريجي مما يتيح للمخططين إعداد سياسات فعالة للتنمية المستدامة.
    His delegation also commended the World Bank for its work on country poverty assessments, which were valuable instruments to national planners charged with the formulation of national poverty alleviation programmes. UN ومضى قائلا إن وفده يشيد أيضا بالبنك الدولي لﻷعمال التي يضطلع بها في مجال تقديرات الفقر القطرية التي تشكل صكوكا قيمة بالنسبة للمخططين الوطنيين المكلفين بصياغة البرامج الوطنية لتخفيف الفقر.
    Under the sponsorship of the Joint Conference of African planners, Statisticians and Demographers and the Coordinating Committee on African Statistical Development (CASD), a plan of action will be proposed. UN وسيجري تحت إشراف المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين الافريقيين ولجنة التنسيق المعنية بالتنمية الاحصائية في افريقيا اقتراح خطة عمل.
    Urban planners should be aware that rural/urban migration will continue to be an important component of urban growth. UN وينبغي للمخططين الحضريين أن يدركوا أن الهجرة الريفية - الحضرية ستظل عنصرا هاما من عناصر النمو الحضري.
    This allows planners and policy makers to link population information with other relevant social and economic data, which in turn facilitates more relevant planning of concrete population activities. UN ويسمح هذا للمخططين وصناع السياسات بربط المعلومات السكانية بالبيانات الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة اﻷخرى مما يسهل بدوره إعداد تخطيط أكثر صلة لﻷنشطة السكانية الفعلية.
    In addition, it participates regularly in the sessions of the Joint Conference of African planners, Statisticians and Demographers organized by ECA. UN وفضلا عن ذلك تواظب المنظمة على الاشتراك في دورات المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين الافريقيين الذي تنظمه اللجنة.
    Within the association is the American Institute of Certified planners, which maintains the code of ethics and oversees the test that leads to accreditation with the Institute. UN ويوجد ضمن الرابطة المعهد الأمريكي للمخططين المعتمدين الذي يحافظ على مدونة الأخلاقيات ويشرف على الاختبار الذي يفضي إلى الاعتماد لدى المعهد.
    Furthermore, a business continuity planning process template was developed and tested in UNMIL and used as a base reference for a business continuity planners' training course involving 15 field operations UN وجرى وضع واختبار نموذج عملية تخطيط لاستمرارية الأعمال في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واستُخدمت كمرجع أساسي لدورة تدريبية للمخططين لاستمرارية الأعمال شملت 15 عملية ميدانية
    It has also joined the World Urban Campaign as an official partner and also works through member associations: the International Union of architects, the International Society of City and Regional planners and the Commonwealth Association of planners. UN 130- وقد انضم هذا المنتدى أيضاً إلى الحملة الحضرية العالمية بصفته شريكاً رسمياً، ويعمل كذلك من خلال الرابطات الأعضاء: الاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين، والجمعية الدولية لمخططي المدن والمخططين الإقليميين ورابطة الكُمنولث للمخططين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more