"للمداولات التي جرت في" - Translation from Arabic to English

    • of the deliberations
        
    • the deliberations at
        
    In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fiftieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fiftieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fiftieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixty-first session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN وقرّر المجلس، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الحادية والستين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    Furthermore, it was as a result of the deliberations at that emergency special session that the Security Council was compelled to meet again, and eventually adopt the now-famous Security Council resolution 242 (1967), which remains the bedrock of all peace efforts today in the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، اضطر مجلس اﻷمن نتيجة للمداولات التي جرت في تلك الدورة الاستثنائية الطارئة، إلى الاجتماع مرة أخرى، واتخذ في نهاية اﻷمر قرار مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( الذي أصبح شهيرا، والذي يبقى اﻷساس الوطيد لجميع جهود السلام المبذولة اليوم في الشرق اﻷوسط.
    The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixtieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN وقرّر المجلس، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الستين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixtieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN وقرّر المجلس، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الستين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixty-first session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN وقرّر المجلس، وفقا لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الحادية والستين سردا للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    A summary of the deliberations of a preparatory meeting held in December 1998 in relation to the pilot initiative entitled “What Do You Think?” was presented. UN وقدم موجزاً للمداولات التي جرت في اجتماع تحضيري عُقد في كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن المبادرة التجريبية المعنونة " ماذا تعتقد؟ " .
    (This draft provisional recommendation incorporates the final outcomes of the deliberations in the Ad Hoc Working Group, as contained in document L0S/PCN/SCN.1/1992/CRP.19/Rev.3.) UN )مشروع التوصية المؤقتة هذا يشتمل على الخلاصات النهائية للمداولات التي جرت في الفريق العامل المخصص، كما هي واردة في الوثيقة (LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.19/Rev.3
    The Board took note of the report by the UNCTAD secretariat in document TD/B/52/2 and the statements made by delegations and decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Board on its fifty-second session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN وأحاط المجلس علما بتقرير أمانة الأونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/52/2 والبيانات التي أدلت بها الوفود، وقرر، وفقا لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين المقدم إلى الجمعية العامة عرضا للمداولات التي جرت في إطار هذا البند.
    Also at its 1028th plenary meeting, the Board took note of the report by the UNCTAD secretariat (TD/B/55/2) and decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Board on its fifty-fifth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item (see chap. II, sect. K, below). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1028 أيضاً بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/55/2) وقرَّر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الخامسة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، الفرع كاف، أدناه).
    As a result of the deliberations at its twenty-first session, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice recommended to the Economic and Social Council the approval of a draft resolution for adoption by the General Assembly on the follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 7- ونتيجة للمداولات التي جرت في الدورة الحادية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أوصت اللجنةُ المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع قرار لتعتمده الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Furthermore, as a result of the deliberations at its third session, under this common item, the Forum, in its resolution 3/4, invited member States and members of the Partnership to provide their views, by the end of February 2004, on specific issues, in relation to the Convention on Biological Diversity, and requested the secretariat to submit a compilation of those views at its fourth session. UN وعلاوة على ذلك، ونتيجة للمداولات التي جرت في الدورة الثالثة في إطار هذا البند المشترك، دعا المنتدى، من خلال قراره 3/4، الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة إلى تقديم آراءهم بحلول نهاية شباط/فبراير 2004 عن مسائل محددة فيما يتصل باتفاقية التنوع البيولوجي، وطلب إلى الأمانة تجميع هذه الآراء للنظر فيها في دورته الرابعة.
    At its 1012th plenary meeting, on 9 October 2007, the Board took note of the report by the UNCTAD secretariat (TD/B/54/3) and decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Board on its fifty-fourth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item (see chap. II, sect. I, below). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1012 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/54/3) وقرر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445 أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الرابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، القسم الأول أدناه).
    At its 1012th plenary meeting, on 9 October 2007, the Board took note of the report by the UNCTAD secretariat (TD/B/54/3) and decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Board on its fifty-fourth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item (see chap. II, sect. I, below). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1012 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/54/3) وقرر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445 أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الرابعة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، القسم الأول أدناه).
    Also at its 1028th plenary meeting, the Board took note of the report by the UNCTAD secretariat (TD/B/55/2) and decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Board on its fifty-fifth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item (see chap. II, sect. K, below). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1028 أيضاً بالتقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد (TD/B/55/2) وقرَّر وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن دورته الخامسة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند (انظر الفصل الثاني، الفرع كاف، أدناه). جلسة استماع للمجتمع المدني
    As a result of the deliberations at its twenty-second session, the Commission recommended to the Economic and Social Council the approval of a draft resolution for adoption by the General Assembly on " Follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . UN 13- وأوصت اللجنة، نتيجة للمداولات التي جرت في دورتها الثانية والعشرين، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع قرار لتعتمده الجمعية العامة بشأن " متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more