Equally, Claus H. Sorensen, Director-General of the European Commission Directorate General for Humanitarian Aid and Civil Protection stated: | UN | كما ذكر المدير العام للمديرية العامة للمساعدة الإنسانية والحماية المدنية التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد كلاوس ﻫ. |
The Directorate may refuse to register a vessel if such refusal were justified by the circumstances deemed relevant in the case. | UN | ويجوز للمديرية أن ترفض تسجيل سفينة إذا كانت الظروف التي تعتبر ذات صلة في الحالة المعنية تبرر هذا الرفض. |
Of that amount, $109,000 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Executive Directorate in 2004. | UN | وسيوفر 000 109 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط خصما من المبالغ المعتمدة للمديرية في عام 2004. |
The Permanent Mission of Lebanon takes this opportunity to convey to the Directorate the renewed assurances of its highest consideration. | UN | تنتهز بعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب مجددا للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها. |
Counter-Terrorism Committee Executive Directorate's internal controls were generally in place and implemented as intended | UN | كانت الضوابط الداخلية للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب موجودة بشكل عام ويتم تطبيقها على النحو المعتزم |
As assessor of the Investigations Directorate, provision of advice to the Directorate on important penal legislation and related administrative matters. | UN | يقوم، بصفته مستشارا لمديرية التحقيقات، بما يلي: تقديم المشورة للمديرية بشأن التشريعات العقابية المهمة، والمسائل الإدارية المتصلة بها. |
The SPT would like to receive information, broken down by prison, on the annual budget for food allocated to the General Directorate of Prisons. | UN | وتود اللجنة الفرعية الحصول على معلومات مصنفة بحسب السجن عن ميزانية الغذاء السنوية المخصصة للمديرية العامة للسجون. |
:: Coordinated activities of the various units under the Directorate | UN | :: تنسيق أنشطة الوحدات المختلفة التابعة للمديرية |
The principle duty of this Directorate for gender parity issues is: | UN | ويتمثل الواجب الرئيسي للمديرية المعنية بقضايا المساواة بين الجنسين فيما يلي: |
According to the General Directorate of Health, these are likely to remain the main causes of death of the Portuguese population for the coming years. | UN | ووفقا للمديرية العامة للصحة، من المحتمل أن تبقى الأسباب الرئيسية للوفاة بين السكان البرتغاليين خلال السنوات القادمة. |
The appointment of a new Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, he continued, may have opened a window of opportunity. | UN | وتابع قائلا إن تعيين المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد يكون أتاح الفرصة لذلك. |
Consistent with that resolution, this plan was submitted to the Counter-Terrorism Committee by the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وقدمت هذه الخطة، وفقا لهذا القرار، إلى لجنة مكافحة الإرهاب من المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate | UN | الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Outline of the revised operational structure of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate | UN | عرض عام للهيكل التنفيذي المنقح للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
:: The communications strategy of the Executive Directorate and oversight of the public communications and outreach unit | UN | :: استراتيجية الاتصالات التابعة للمديرية التنفيذية والإشراف على وحدة الاتصالات العامة والتوعية |
It is clear that the Executive Directorate must continue its efforts in order to achieve those goals. | UN | ومن الواضح أنه ينبغي للمديرية التنفيذية أن تواصل جهودها لكي تحقق تلك الأهداف. |
I thank Mr. Mike Smith, Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED), for his briefing. | UN | وأشكر السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، على إحاطته الإعلامية. |
One of the main tasks of the Directorate is inclusion of gender issues in central and local government policies. | UN | وإحدى المهام الرئيسية للمديرية هي جعل مسائل الجنسين جزءا من سياسات الحكومة على الصعيدين المركزي والمحلي. |
The main function of the Directorate is to provide legal aid to indigent persons. | UN | وتتمثل المهمة الرئيسية للمديرية في تقديم المساعدة القانونية للأشخاص المعوزين. |
My delegation reiterates its view that CTED should ensure a consistent method of work and a balanced approach in preparing the global survey. | UN | ويكرر وفد بلدي تأكيد رأيه بأنه ينبغي للمديرية أن تكفل اتباع أسلوب عمل متسق ونهج متوازن في إعداد الدراسة الاستقصائية العالمية. |
Some seed samples were also collected for subsequent analysis in the Directorate's Department of Environmental Quality. | UN | كما أخذوا عينات من البذور من أجل تحليلها في وقت لاحق في إدارة نوعية البيئة التابعة للمديرية المذكورة. |
(b) A Feyli (Shiite) Kurdish school has been opened in the Al-Sadr district within the territorial jurisdiction of the Rusafa (2nd Precinct) Directorate-General of Education; | UN | افتتاح مدرسة الكرد الفيلين في منطقة الصدرية ضمن الرقعة الجغرافية للمديرية العامة لتربية الرصافة الثانية؛ |