"للمديرية" - Translation from Arabic to English

    • Directorate
        
    • CTED
        
    • Department of
        
    • district
        
    Equally, Claus H. Sorensen, Director-General of the European Commission Directorate General for Humanitarian Aid and Civil Protection stated: UN كما ذكر المدير العام للمديرية العامة للمساعدة الإنسانية والحماية المدنية التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد كلاوس ﻫ.
    The Directorate may refuse to register a vessel if such refusal were justified by the circumstances deemed relevant in the case. UN ويجوز للمديرية أن ترفض تسجيل سفينة إذا كانت الظروف التي تعتبر ذات صلة في الحالة المعنية تبرر هذا الرفض.
    Of that amount, $109,000 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Executive Directorate in 2004. UN وسيوفر 000 109 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط خصما من المبالغ المعتمدة للمديرية في عام 2004.
    The Permanent Mission of Lebanon takes this opportunity to convey to the Directorate the renewed assurances of its highest consideration. UN تنتهز بعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب مجددا للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها.
    Counter-Terrorism Committee Executive Directorate's internal controls were generally in place and implemented as intended UN كانت الضوابط الداخلية للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب موجودة بشكل عام ويتم تطبيقها على النحو المعتزم
    As assessor of the Investigations Directorate, provision of advice to the Directorate on important penal legislation and related administrative matters. UN يقوم، بصفته مستشارا لمديرية التحقيقات، بما يلي: تقديم المشورة للمديرية بشأن التشريعات العقابية المهمة، والمسائل الإدارية المتصلة بها.
    The SPT would like to receive information, broken down by prison, on the annual budget for food allocated to the General Directorate of Prisons. UN وتود اللجنة الفرعية الحصول على معلومات مصنفة بحسب السجن عن ميزانية الغذاء السنوية المخصصة للمديرية العامة للسجون.
    :: Coordinated activities of the various units under the Directorate UN :: تنسيق أنشطة الوحدات المختلفة التابعة للمديرية
    The principle duty of this Directorate for gender parity issues is: UN ويتمثل الواجب الرئيسي للمديرية المعنية بقضايا المساواة بين الجنسين فيما يلي:
    According to the General Directorate of Health, these are likely to remain the main causes of death of the Portuguese population for the coming years. UN ووفقا للمديرية العامة للصحة، من المحتمل أن تبقى الأسباب الرئيسية للوفاة بين السكان البرتغاليين خلال السنوات القادمة.
    The appointment of a new Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, he continued, may have opened a window of opportunity. UN وتابع قائلا إن تعيين المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد يكون أتاح الفرصة لذلك.
    Consistent with that resolution, this plan was submitted to the Counter-Terrorism Committee by the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN وقدمت هذه الخطة، وفقا لهذا القرار، إلى لجنة مكافحة الإرهاب من المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Outline of the revised operational structure of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN عرض عام للهيكل التنفيذي المنقح للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    :: The communications strategy of the Executive Directorate and oversight of the public communications and outreach unit UN :: استراتيجية الاتصالات التابعة للمديرية التنفيذية والإشراف على وحدة الاتصالات العامة والتوعية
    It is clear that the Executive Directorate must continue its efforts in order to achieve those goals. UN ومن الواضح أنه ينبغي للمديرية التنفيذية أن تواصل جهودها لكي تحقق تلك الأهداف.
    I thank Mr. Mike Smith, Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED), for his briefing. UN وأشكر السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، على إحاطته الإعلامية.
    One of the main tasks of the Directorate is inclusion of gender issues in central and local government policies. UN وإحدى المهام الرئيسية للمديرية هي جعل مسائل الجنسين جزءا من سياسات الحكومة على الصعيدين المركزي والمحلي.
    The main function of the Directorate is to provide legal aid to indigent persons. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للمديرية في تقديم المساعدة القانونية للأشخاص المعوزين.
    My delegation reiterates its view that CTED should ensure a consistent method of work and a balanced approach in preparing the global survey. UN ويكرر وفد بلدي تأكيد رأيه بأنه ينبغي للمديرية أن تكفل اتباع أسلوب عمل متسق ونهج متوازن في إعداد الدراسة الاستقصائية العالمية.
    Some seed samples were also collected for subsequent analysis in the Directorate's Department of Environmental Quality. UN كما أخذوا عينات من البذور من أجل تحليلها في وقت لاحق في إدارة نوعية البيئة التابعة للمديرية المذكورة.
    (b) A Feyli (Shiite) Kurdish school has been opened in the Al-Sadr district within the territorial jurisdiction of the Rusafa (2nd Precinct) Directorate-General of Education; UN افتتاح مدرسة الكرد الفيلين في منطقة الصدرية ضمن الرقعة الجغرافية للمديرية العامة لتربية الرصافة الثانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more