"للمرة الأولى في حياتي" - Translation from Arabic to English

    • for the first time in my life
        
    • For the first time ever
        
    Calling to him for the first time in my life, that if I lived, I would do good. Open Subtitles أدعوه للمرة الأولى في حياتي لئن عشت لأفعلن الخير
    for the first time in my life, i didn't. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي ، لم أفعل ذلك
    for the first time in my life, I wish that you were right and I was wrong. Open Subtitles ‫للمرة الأولى في حياتي ‫آمل أن تكون محقاً وأنا مخطئة
    I'm going to be a pastor for the first time in my life. Open Subtitles انا ذاهب ليكون راعيا للمرة الأولى في حياتي.
    for the first time in my life, I am actually very proud of you. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي أنا في الواقع فخورة بك جداً
    for the first time in my life, I am glad to catch this stench. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي أسعدٌ بشم هذه الرائحة النتنة
    for the first time in my life, I want to be responsible for something. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي أريد ان أكون مسؤولة شيئا ما
    Mature may be a stretch, but for the first time in my life, Open Subtitles ناضجًا قد تبدو مبالغة لكن للمرة الأولى في حياتي
    Well, for the first time in my life, I can eat whatever I like, so fuck you. Open Subtitles حسناً، للمرة الأولى في حياتي يمكنني أن آكل ما أريد لذا تباً لك
    Strangely, for the first time in my life.. I hesitated before I lied. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي تردَّدت قبل أن أكذب
    for the first time in my life, I was living in the present,'cause that's all there was. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي كنت أعيش يومي الحاضر لأنه كل ما كان لديّ
    I mean, I flew on a plane for the first time in my life, Open Subtitles أنا أعني ,أنا حلقتُ في الطائرة للمرة الأولى في حياتي
    That for the first time in my life, what I do actually means something. Open Subtitles ذلك للمرة الأولى في حياتي ما أقوم به ، يعني شيئا حقاً
    for the first time in my life I was calm, not content or happy, but calm. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي كنت أشعر بالاشباع لم أكن أن أشعر بالرضا و بالسعادة بل بالاشباع
    It was in that darkness in the loneliest place of all that I felt His love for the first time in my life. Open Subtitles وكان في تلك الظلمة الذي شعرت بحبه للمرة الأولى في حياتي.
    for the first time in my life, I have everything I've ever wanted, and it's right here on this farm with you. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لي كل ما أتمناه وهو هنا في هذه المزرعة معك
    I'm totally and completely on my own for the first time in my life. Open Subtitles 'م تماما وكليا على بلدي للمرة الأولى في حياتي.
    for the first time in my life I have, like, no boy drama. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لدي, مثل, لا فتى درامي
    for the first time in my life, everything is absolutely perfect just the way it is. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي ..كل شئ مثالي جداً كما يفترض أن تكون
    I lie in my great big bed completely alone for the first time in my life and... Open Subtitles أستلقي على فراشي الضخم العظيم، وأنا بمفردي كليّة للمرة الأولى في حياتي و...
    For the first time ever, I'm at a loss for words. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي أشعر بأنني لا أجد الكلمات المعّبرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more