"للمسار" - Translation from Arabic to English

    • path
        
    • track
        
    • trajectory
        
    • route
        
    • to course
        
    Guided by these considerations, it is important to understand the adverse path dependence formed during the occupation era. UN ومن المهم، استناداً إلى هذه الاعتبارات، فهم حالة التبعية للمسار السلبي الذي تشكَّل خلال حقبة الاحتلال.
    :: Implementation of the career framework comprising career path models for pilot occupational groups accessible to staff in all field operations, at Headquarters and in the field UN :: تطبيق بنود الإطار الوظيفي الذي يشتمل على نماذج للمسار الوظيفي للفئات المهنية الرائدة يمكن لجميع موظفي العمليات الميدانية في المقر والميدان الاطلاع عليها
    Development of a detailed implementation plan is now a critical path task and cannot be delayed. UN ويشكل وضع خطة تفصيلية للتطبيق الآن مهمة للمسار الحاسم، ولا يمكن تأخيرها.
    Henry and Finn work on a real time inertial track to pinpoint where the debris could hit. Open Subtitles هنري وفين يعملان على تحديد الوقت الحقيقي للمسار الذي من الممكن ان يضرب به الحطام
    'Cause I wanted to be back on the fast track. Open Subtitles ولاني اريد منه ان يعود للمسار و يجاوبني بسرعة
    Basic understanding of the orbital elements of the proposed trajectory. UN الفهم الأساسي للعناصر المدارية للمسار المقترح.
    A critical path study of the start-up phase has been completed in narrative. UN واكتمل إعداد نص دراسة للمسار الحرج لمرحلة البدء.
    It is therefore important to recognize the adverse " path dependence " of the Palestinian economy formed during the occupation era. UN ولذلك فإن من المهم الاعتراف بتبعية الاقتصاد الفلسطيني للمسار السلبي الذي تشكَّل خلال حقبة الاحتلال.
    This dynamic has reinforced adverse path dependence, distorting the development of the Palestinian economy, and inhibiting its growth. UN وقد أدت هذه الدينامية إلى زيادة التبعية للمسار السلبي، مما يشوِّه تنمية الاقتصاد الفلسطيني، ويحول دون نموه.
    :: 1 career path model for Chief Civilian Personnel Officers and 1 for senior administration mission appointments UN :: تطبيق نموذج واحد للمسار المهني لرؤساء شؤون الموظفين المدنيين ونموذج واحد للموظفين الأقدمين المعينين لإدارة البعثات
    Implementation of the career framework comprising career path models for pilot occupational groups accessible to staff in all field operations, at Headquarters and in the field UN تطبيق إطار التطور الوظيفي الذي يشتمل على نماذج للمسار الوظيفي للفئات المهنية الرائدة يمكن لجميع موظفي العمليات الميدانية في المقر والميدان الاطلاع عليها
    In terms of the first path, one participant called for a rationalization and reconciliation of Council mandates, which had become too numerous to keep track of. UN وبالنسبة للمسار الأول، دعا أحد المشاركين إلى ترشيد ومواءمة ولايات المجلس، التي أصبحت كثيرة العدد بحيث يصعب تتبعها.
    Brody, we're just getting our lives back on track. Open Subtitles برودي ، بدأتَ حياتنا بالعودة للمسار الصحيح للتو.
    Who has the inside track on a hot, available guy. Open Subtitles من الذي لديه النظرة الداخلية للمسار للشاب المثير والمتاح
    Potentiometers consist of a curved conductive track with a connection terminal at each end of the track. UN تتألف مقاييس فرق الجهد من مسار توصيلي مقوس بطرف تلامس عند كل نهاية للمسار.
    A competency-based selection exercise was conducted for succession planning for the Operations Manager career track. UN وأجريت عملية اختيار تستند إلى الكفاءة من أجل التخطيط التعاقبي للمسار الوظيفي لمديري العمليات.
    To date, a Management Assessment Programme has been designed, and a gender policy and an improved fast track model for the deployment of staff have been issued. UN وقد صُمم حتى الآن برنامج لتقييم الإدارة، وصدرت سياسات جنسانية ونموذج محسن للمسار السريع لوزع الموظفين.
    53. We call for the full implementation of the Roadmap Peace Plan for the Israeli-Palestinian track by the concerned parties. UN 53 - ندعو الطرفين المعنيين إلى تنفيذ خطة السلام الواردة في خريطة الطريق بالنسبة للمسار الإسرائيلي الفلسطيني برمتها.
    It is also undergoing trajectory and forensic analysis to establish the properties of the vehicle from which it may have originated. UN كما تجري اللجنة تحليلا للمسار وتحليلا لأدلة جنائية لتحديد خصائص المركبة التي قد يكون الجهاز جزءا منها.
    Basic understanding of the orbital elements of the proposed trajectory. UN الفهم الأساسي للعناصر المدارية للمسار المقترح.
    Workshops where participants can get to know each other and discuss the compilation of a geographical and social map of the key route of trafficking in children; UN :: حلقات عمل يتعارف فيها المشاركون ويناقشون إتمام خريطة جغرافية للمسار الرئيسي للاتجار بالأطفال؛
    Move it! - Go back to course 350. Open Subtitles -فلنعود للمسار 350

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more