Guided by these considerations, it is important to understand the adverse path dependence formed during the occupation era. | UN | ومن المهم، استناداً إلى هذه الاعتبارات، فهم حالة التبعية للمسار السلبي الذي تشكَّل خلال حقبة الاحتلال. |
:: Implementation of the career framework comprising career path models for pilot occupational groups accessible to staff in all field operations, at Headquarters and in the field | UN | :: تطبيق بنود الإطار الوظيفي الذي يشتمل على نماذج للمسار الوظيفي للفئات المهنية الرائدة يمكن لجميع موظفي العمليات الميدانية في المقر والميدان الاطلاع عليها |
Development of a detailed implementation plan is now a critical path task and cannot be delayed. | UN | ويشكل وضع خطة تفصيلية للتطبيق الآن مهمة للمسار الحاسم، ولا يمكن تأخيرها. |
Henry and Finn work on a real time inertial track to pinpoint where the debris could hit. | Open Subtitles | هنري وفين يعملان على تحديد الوقت الحقيقي للمسار الذي من الممكن ان يضرب به الحطام |
'Cause I wanted to be back on the fast track. | Open Subtitles | ولاني اريد منه ان يعود للمسار و يجاوبني بسرعة |
Basic understanding of the orbital elements of the proposed trajectory. | UN | الفهم الأساسي للعناصر المدارية للمسار المقترح. |
A critical path study of the start-up phase has been completed in narrative. | UN | واكتمل إعداد نص دراسة للمسار الحرج لمرحلة البدء. |
It is therefore important to recognize the adverse " path dependence " of the Palestinian economy formed during the occupation era. | UN | ولذلك فإن من المهم الاعتراف بتبعية الاقتصاد الفلسطيني للمسار السلبي الذي تشكَّل خلال حقبة الاحتلال. |
This dynamic has reinforced adverse path dependence, distorting the development of the Palestinian economy, and inhibiting its growth. | UN | وقد أدت هذه الدينامية إلى زيادة التبعية للمسار السلبي، مما يشوِّه تنمية الاقتصاد الفلسطيني، ويحول دون نموه. |
:: 1 career path model for Chief Civilian Personnel Officers and 1 for senior administration mission appointments | UN | :: تطبيق نموذج واحد للمسار المهني لرؤساء شؤون الموظفين المدنيين ونموذج واحد للموظفين الأقدمين المعينين لإدارة البعثات |
Implementation of the career framework comprising career path models for pilot occupational groups accessible to staff in all field operations, at Headquarters and in the field | UN | تطبيق إطار التطور الوظيفي الذي يشتمل على نماذج للمسار الوظيفي للفئات المهنية الرائدة يمكن لجميع موظفي العمليات الميدانية في المقر والميدان الاطلاع عليها |
In terms of the first path, one participant called for a rationalization and reconciliation of Council mandates, which had become too numerous to keep track of. | UN | وبالنسبة للمسار الأول، دعا أحد المشاركين إلى ترشيد ومواءمة ولايات المجلس، التي أصبحت كثيرة العدد بحيث يصعب تتبعها. |
Brody, we're just getting our lives back on track. | Open Subtitles | برودي ، بدأتَ حياتنا بالعودة للمسار الصحيح للتو. |
Who has the inside track on a hot, available guy. | Open Subtitles | من الذي لديه النظرة الداخلية للمسار للشاب المثير والمتاح |
Potentiometers consist of a curved conductive track with a connection terminal at each end of the track. | UN | تتألف مقاييس فرق الجهد من مسار توصيلي مقوس بطرف تلامس عند كل نهاية للمسار. |
A competency-based selection exercise was conducted for succession planning for the Operations Manager career track. | UN | وأجريت عملية اختيار تستند إلى الكفاءة من أجل التخطيط التعاقبي للمسار الوظيفي لمديري العمليات. |
To date, a Management Assessment Programme has been designed, and a gender policy and an improved fast track model for the deployment of staff have been issued. | UN | وقد صُمم حتى الآن برنامج لتقييم الإدارة، وصدرت سياسات جنسانية ونموذج محسن للمسار السريع لوزع الموظفين. |
53. We call for the full implementation of the Roadmap Peace Plan for the Israeli-Palestinian track by the concerned parties. | UN | 53 - ندعو الطرفين المعنيين إلى تنفيذ خطة السلام الواردة في خريطة الطريق بالنسبة للمسار الإسرائيلي الفلسطيني برمتها. |
It is also undergoing trajectory and forensic analysis to establish the properties of the vehicle from which it may have originated. | UN | كما تجري اللجنة تحليلا للمسار وتحليلا لأدلة جنائية لتحديد خصائص المركبة التي قد يكون الجهاز جزءا منها. |
Basic understanding of the orbital elements of the proposed trajectory. | UN | الفهم الأساسي للعناصر المدارية للمسار المقترح. |
Workshops where participants can get to know each other and discuss the compilation of a geographical and social map of the key route of trafficking in children; | UN | :: حلقات عمل يتعارف فيها المشاركون ويناقشون إتمام خريطة جغرافية للمسار الرئيسي للاتجار بالأطفال؛ |
Move it! - Go back to course 350. | Open Subtitles | -فلنعود للمسار 350 |