Due to lack of available funds, no States were sponsored to participate in the Meeting of States Parties. | UN | ونتيجة لنقص الأموال المتاحة، لم تستفد أي دولة من البرنامج للمشاركة في اجتماع الدول الأطراف. |
The Technical Development Board may wish to consider the possibility of inviting one such official from each regional group to participate in the Meeting of the working party dealing with technical cooperation. | UN | وقد يرغب مجلس التجارة والتنمية في النظر في إمكانية دعوة واحد من هؤلاء المسؤولين من كل مجموعة إقليمية للمشاركة في اجتماع الفرقة العاملة المعني بالتعاون التقني. |
Following discussions with the ISU, two States Parties provided bilateral assistance, allowing capital-based experts from four States Parties to travel to Geneva to participate in the Meeting of Experts. | UN | وبعد مناقشات مع الوحدة، قدمت دولتان من الدول الأطراف مساعدة ثنائية، مما أتاح لخبراء من عواصم دول أطراف السفر إلى جنيف للمشاركة في اجتماع الخبراء. |
The Special Rapporteur also expressed his willingness, alternatively, to participate in a meeting organized by the CHRC with these organizations if it was possible. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن استعداده، كبديل لذلك، للمشاركة في اجتماع تنظمه اللجنة مع هذه المنظمات إن أمكن ذلك. |
My Ambassador, who is away to participate in a meeting in Beirut, conveys his heartfelt appreciation and best wishes to you and to all members of the Conference. | UN | إن سفيرنا الذي يتغيب حاليا للمشاركة في اجتماع بيروت ينقل إليكم تقديره القلبي وأفضل تمنياته لكم ولجميع أعضاء المؤتمر. |
Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. | UN | وقد دعا اﻷمين العام ما بين ٠٢ إلى ٥٢ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. | UN | وقد دعا اﻷمين العام ما بين ٢٠ إلى ٢٥ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. | UN | ويدعو اﻷمين العام نحو ٢٠ إلى ٢٥ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
April 1997 Invited by the Governments of Netherlands and the Russian Federation to participate in the Meeting of Friends of 1999 at the Peace Palace in The Hague. | UN | نيسان/أبريل 1997 دعته حكومتا الاتحاد الروسي وهولندا للمشاركة في اجتماع الأصدقاء لعام 1999 في قصر السلام في لاهاي. |
Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. | UN | ويدعو اﻷمين العام ٠٢ إلى ٥٢ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. | UN | ويدعو اﻷمين العام ٠٢ إلى ٥٢ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
4. Ten States Parties and one state not party to the Convention requested assistance through the ISU for sending experts to participate in the Meeting of Experts. | UN | 4- وطلبت عشر دول أطراف في الاتفاقية ودولة واحدة غير طرف فيها المساعدة عن طريق الوحدة من أجل إيفاد خبراء للمشاركة في اجتماع الخبراء. |
Following discussions with the ISU, three States Parties provided bilateral assistance, allowing capital-based experts from ten States Parties to travel to Geneva to participate in the Meeting of Experts. | UN | وبعد مناقشات مع الوحدة، قدمت ثلاث دول أطراف مساعدة ثنائية، مما أتاح لخبراء من عواصم عشر دول أطراف السفر إلى جنيف للمشاركة في اجتماع الخبراء. |
5. Ten States Parties and one state not party to the Convention requested assistance through the ISU for sending experts to participate in the Meeting of Experts. | UN | 5- وطلبت عشر دول أطراف في الاتفاقية ودولة واحدة غير طرف فيها المساعدة عن طريق الوحدة من أجل إيفاد خبراء للمشاركة في اجتماع الخبراء. |
The ISU was able to arrange sponsorship for capital-based experts from nine States Parties to travel to Geneva to participate in the Meeting of Experts, and is currently seeking sponsorship for five participants for the Meeting of States Parties. | UN | وتمكنت الوحدة من اتخاذ ترتيبات أتاحت رعاية سفر خبراء من عواصم تسع دول أطراف إلى جنيف للمشاركة في اجتماع الخبراء، وهي تسعى حالياً إلى الحصول على رعاية لإتاحة مشاركة خمسة مسؤولين لحضور اجتماع الدول الأطراف. |
To invite the co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee to participate in the Meeting of the ad hoc working group; | UN | 4 - أن يدعو الرئيسين المشاركين للجنة الخيارت التقنية لبروميد الميثيل للمشاركة في اجتماع الفريق العامل المخصص؛ |
23. On 17 April, the Ministers for Foreign Affairs had agreed to suspend the meeting and go to Cairo to participate in the Meeting of the Council of Arab Ministers for Foreign Affairs. | UN | ٢٣ - واتفق وزراء الخارجية في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، على تأجيل الاجتماع والذهاب إلى القاهرة للمشاركة في اجتماع مجلس وزراء الخارجية العرب. |
The Special Representative was also invited to participate in a meeting organized by the OSCE and Human Rights House in Azerbaijan, which focused on challenges for human rights defenders in the country. | UN | كما دُعيت الممثلة الخاصة للمشاركة في اجتماع نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ودار حقوق الإنسان في أذربيجان ركز على التحديات التي تواجه المدافعين عن حقوق الإنسان في البلد. |
A representative delegation headed by the Deputy Secretary-General of NATO visited Uzbekistan in order to participate in a meeting on environmental science issues. | UN | إذ قام وفد تمثيلي يرأسه نائب الأمين العام لحلف الناتو بزيارة أوزبكستان للمشاركة في اجتماع يتناول قضايا العلوم البيئية. |
They called the four children of K.M., a 43-year-old Nande living in Komanda, and her son-in-law to participate in a meeting. | UN | م.، وتبلغ من العمر 43 عاما وتعيش في كوماندا، ومعها أيضا زوج ابنتها، للمشاركة في اجتماع. |
I am in receipt of your letter dated yesterday, for which I am most grateful, in which you request the sending of a high-level representative of the Government of the Sudan to take part in the meeting to be held by the Security Council on the situation in Darfur. | UN | تلقيت بكل تقدير رسالتكم بتاريخ الأمن والتي تطلبون فيها إيفاد ممثل رفيع من حكومة السودان للمشاركة في اجتماع يعقده مجلس الأمن حول الأوضاع في دارفور. |
We are also especially grateful to the Government of Nicaragua, which along with Costa Rica has invited the President to take part in the meeting of presidents currently taking place in Managua. | UN | كما نشعر بالامتنان بصفة خاصة لحكومة نيكاراغوا التي دعت، هي وكوستاريكا، الرئيس للمشاركة في اجتماع الرؤساء المعقود حاليا في ماناغوا. |