project participants may address the concerns and supply any additional information; | UN | ويمكن للمشاركين في المشروع معالجة الشواغل وتقديم أي معلومات إضافية؛ |
project participants may address the concerns and supply any additional information; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع معالجة الشواغل وتقديم أية معلومات إضافية؛ |
project participants may address the concerns and supply any additional information; | UN | ويمكن للمشاركين في المشروع معالجة الشواغل وتقديم أي معلومات إضافية؛ |
project participants shall address the concerns and supply relevant additional information; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع التصدي للشواغل وتقديم معلومات إضافية ذات صلة؛ |
project participants may use either the default factors or projectspecific methods, provided they reflect good practice appropriate to the type of the project activity. | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا إما العوامل الافتراضية أو منهجيات خاصة بالمشروع، شريطة أن تعكس الممارسة الجيدة الملائمة لنوع نشاط المشروع. |
project participants shall address the concerns and supply relevant additional information; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع التصدي للشواغل وتقديم معلومات إضافية ذات صلة؛ |
Technical competency will be measured through a survey of project participants | UN | وسوف تُقاس الكفاءة التقنية من خلال دراسة استقصائية للمشاركين في المشروع |
This feature of the CDM registry is to be available prior to this session of the CMP and will allow project participants to permanently cancel unused CERs. | UN | وستكون هذه الميزة من مزايا سجل الآلية متاحة قبل هذه الدورة من دورات الآلية وستتيح للمشاركين في المشروع إلغاء وحدات خفض الانبعاثات المعتمد غير المستخدمة. |
Any such decision that adversely affects registered project activities shall be taken only after the affected project participants have had the possibility of a hearing.] | UN | ولا يُتخذ أي قرار يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة استماع.] |
97. A third party may provide assistance to the project participants in implementing the registered monitoring plan. | UN | 97- ويجوز لطرف ثالث أن يوفر المساعدة للمشاركين في المشروع على تنفيذ خطة الرصد. |
Any such decision that adversely affects registered project activities shall be taken only after the affected project participants have had the possibility for a hearing.] | UN | ولا يتخذ أي قرار كهذا يؤثر سلباً في أنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثرين، إمكانية عقد جلسة إستماع. |
project participants may use the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B for their project category. | UN | 14- يجوز للمشاركين في المشروع استخدام خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء لفئة مشروعهم. |
project participants may choose not to include a given pool if transparent and verifiable information is provided that such a pool is not a sink; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع أن يختاروا عدم إدراج مجمع بعينه إذا قدمت معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تفيد بأن هذا المجمع ليس مصرفاً؛ |
project participants may choose not to include a given pool if transparent and verifiable information is provided that such a pool is not a source; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع أن يختاروا عدم إدراج مجمع بعينه إذا قدمت معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تفيد بأن هذا المجمع ليس مصدراً؛ |
project participants may choose not to include a given pool if transparent and verifiable information is provided that such a pool is not a sink; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع أن يختاروا عدم إدراج مجمع معين إذا قدمت معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تفيد بأن هذا المجمع ليس مصرفاً؛ |
project participants may choose not to include a given pool if transparent and verifiable information is provided that such a pool is not a source; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع أن يختاروا عدم إدراج مجمَّع بعينه إذا قُدمت معلومات شفافة ويمكن التحقق منها وتفيد بأن هذا المجمَّع ليس مصدراً؛ |
project participants may choose not to include a given pool if transparent and verifiable information is provided that such a pool is not a sink; | UN | ويجوز للمشاركين في المشروع أن يختاروا عدم إدراج مجمَّع بعينه إذا قُدمت معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تفيد بأن هذا المجمَّع ليس مصرفاً؛ |
project participants may use the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B for their project category. | UN | 14- يجوز للمشاركين في المشروع استخدام خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء لفئة مشروعهم. |
project participants may use the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B. | UN | 6- يجوز للمشاركين في المشروع استخدام خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء. |
[Option 1: project participants may decide which carbon pools will be included in the assessment of changes in carbon stocks. | UN | 32- [الخيار 1: للمشاركين في المشروع أن يقرروا أي مجمعات للكربون ستدرج في تقييم التغيرات الحاصلة في مخزونات الكربون. |