"للمفوضة" - Translation from Arabic to English

    • the High
        
    • High Commissioner
        
    He also thanked the High Commissioner for her presence and the support provided by her Office. UN وقدم شكره أيضاً للمفوضة السامية على حضورها وعلى الدعم الذي تقدمه المفوضية.
    This is considered an important contribution and accomplishment on the part of the High Commissioner and her Office, especially for the victims of racism and racial discrimination. UN ويُعتبر هذا الأمر إسهاما وإنجازا هامين للمفوضة السامية والمفوضية، لا سيما بالنسبة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري.
    Director, Special Advisor to the High Commissioner for Human Rights UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Director, Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    the High Commissioner thus has a representative on the ground in the Democratic Republic of the Congo. UN ويوجد في البلد إذن ممثل للمفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    The Subcommittee is very grateful to the High Commissioner for her strong support. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها العميق للمفوضة السامية على دعمها القوي.
    Statement by the High Commissioner for Human Rights, followed by question time UN بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه جلسة لطرح الأسئلة
    Statement by the High Commissioner for Human Rights, followed by question time UN بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه فترة لطرح الأسئلة
    The Consultative Group is a three member expert group that has been created with two objectives. First, the Group should advise the High Commissioner on strategies related to trafficking. UN ويتألف هذا الفريق الاستشاري من ثلاثة خبراء، وقد أُنشئ لتحقيق هدفين أولهما أنه ينبغي للفريق أن يسدي المشورة للمفوضة السامية بشأن الاستراتيجيات المتصلة بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    He promised his delegation's full support to the High Commissioner for Human Rights, as the Secretary-General of the Conference. UN وتعهد بأن يقدم وفده مساندته الكاملة للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، بوصفها الأمن العام للمؤتمر.
    At those meetings, the Government expressed to the High Commissioner its wish that the Field Operation’s mandate be reviewed. UN وفي هذه الاجتماعات، أعربت الحكومة للمفوضة السامية عن رغبتها في إعادة النظر في ولاية العملية الميدانية.
    UNHCR, under the remarkable leadership of the High Commissioner, has met this enormous challenge with great dedication and with considerable success. UN وتقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تحت القيادة البارزة للمفوضة السامية، بالتصدي لهذا التحدي الهائل بتفان كبير وبنجاح ملحوظ.
    Considering that preventive activities need to be undertaken by the High Commissioner in the most timely manner, the Office has made information management a high priority objective. UN ونظرا ﻷنه ينبغي للمفوضة السامية تنفيذ اﻷنشطة الوقائية في أنسب وقت، فقد حدد مكتب المفوض السامي مسألة ادارة المعلومات بوصفها هدفاً ذا أولوية عالية.
    It was explained to the High Commissioner that it was difficult to conduct an investigation and that an interministerial effort was necessary. UN وشرحت الحكومة للمفوضة السامية أن من الصعب إجراء تحقيق وأن من الضروري بذل جهد مشترك بين الوزارات.
    It was also suggested that the annual report of the High Commissioner to the Commission on Human Rights should include all follow-up activities of the High Commissioner and the response of the concerned Governments. UN كما اقترح وجوب تضمين التقرير السنوي للمفوضة السامية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، جميع أنشطة المتابعة وردود الحكومات المعنية.
    Opening addresses were delivered by the President of Mexico and the Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights, on national institutions. UN وأدلى رئيس المكسيك والمستشار الخاص للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان لشؤون المؤسسات الوطنية ببيانين افتتاحيين.
    This is a responsibility which should be exercised by the High Commissioner and her representatives with competence, commitment and respect for the Cambodian people. UN هذه مسؤولية ينبغي للمفوضة السامية وممثليها أن ينهضوا بها بكفاءة والتزام واحترام للشعب الكمبودي.
    It also welcomes the report on the situation of human rights in Colombia by the permanent office of the High Commissioner in Bogotá. UN كما ترحب اللجنة بالتقرير الذي أعده المكتب الدائم للمفوضة السامية في بوغوتا بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا.
    Justice P.N. Bhagwati is assisting as regional adviser to the High Commissioner for Asia and the Pacific. UN ن. باغواتي بتقديم المساعدة بصفته مستشاراً إقليمياً للمفوضة السامية بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more