He also thanked the High Commissioner for her presence and the support provided by her Office. | UN | وقدم شكره أيضاً للمفوضة السامية على حضورها وعلى الدعم الذي تقدمه المفوضية. |
This is considered an important contribution and accomplishment on the part of the High Commissioner and her Office, especially for the victims of racism and racial discrimination. | UN | ويُعتبر هذا الأمر إسهاما وإنجازا هامين للمفوضة السامية والمفوضية، لا سيما بالنسبة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري. |
Director, Special Advisor to the High Commissioner for Human Rights | UN | مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Director, Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights | UN | مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان |
the High Commissioner thus has a representative on the ground in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويوجد في البلد إذن ممثل للمفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
The Subcommittee is very grateful to the High Commissioner for her strong support. | UN | وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها العميق للمفوضة السامية على دعمها القوي. |
Statement by the High Commissioner for Human Rights, followed by question time | UN | بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه جلسة لطرح الأسئلة |
Statement by the High Commissioner for Human Rights, followed by question time | UN | بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه فترة لطرح الأسئلة |
The Consultative Group is a three member expert group that has been created with two objectives. First, the Group should advise the High Commissioner on strategies related to trafficking. | UN | ويتألف هذا الفريق الاستشاري من ثلاثة خبراء، وقد أُنشئ لتحقيق هدفين أولهما أنه ينبغي للفريق أن يسدي المشورة للمفوضة السامية بشأن الاستراتيجيات المتصلة بمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
He promised his delegation's full support to the High Commissioner for Human Rights, as the Secretary-General of the Conference. | UN | وتعهد بأن يقدم وفده مساندته الكاملة للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، بوصفها الأمن العام للمؤتمر. |
At those meetings, the Government expressed to the High Commissioner its wish that the Field Operation’s mandate be reviewed. | UN | وفي هذه الاجتماعات، أعربت الحكومة للمفوضة السامية عن رغبتها في إعادة النظر في ولاية العملية الميدانية. |
UNHCR, under the remarkable leadership of the High Commissioner, has met this enormous challenge with great dedication and with considerable success. | UN | وتقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تحت القيادة البارزة للمفوضة السامية، بالتصدي لهذا التحدي الهائل بتفان كبير وبنجاح ملحوظ. |
Considering that preventive activities need to be undertaken by the High Commissioner in the most timely manner, the Office has made information management a high priority objective. | UN | ونظرا ﻷنه ينبغي للمفوضة السامية تنفيذ اﻷنشطة الوقائية في أنسب وقت، فقد حدد مكتب المفوض السامي مسألة ادارة المعلومات بوصفها هدفاً ذا أولوية عالية. |
It was explained to the High Commissioner that it was difficult to conduct an investigation and that an interministerial effort was necessary. | UN | وشرحت الحكومة للمفوضة السامية أن من الصعب إجراء تحقيق وأن من الضروري بذل جهد مشترك بين الوزارات. |
It was also suggested that the annual report of the High Commissioner to the Commission on Human Rights should include all follow-up activities of the High Commissioner and the response of the concerned Governments. | UN | كما اقترح وجوب تضمين التقرير السنوي للمفوضة السامية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، جميع أنشطة المتابعة وردود الحكومات المعنية. |
Opening addresses were delivered by the President of Mexico and the Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights, on national institutions. | UN | وأدلى رئيس المكسيك والمستشار الخاص للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان لشؤون المؤسسات الوطنية ببيانين افتتاحيين. |
This is a responsibility which should be exercised by the High Commissioner and her representatives with competence, commitment and respect for the Cambodian people. | UN | هذه مسؤولية ينبغي للمفوضة السامية وممثليها أن ينهضوا بها بكفاءة والتزام واحترام للشعب الكمبودي. |
It also welcomes the report on the situation of human rights in Colombia by the permanent office of the High Commissioner in Bogotá. | UN | كما ترحب اللجنة بالتقرير الذي أعده المكتب الدائم للمفوضة السامية في بوغوتا بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا. |
Justice P.N. Bhagwati is assisting as regional adviser to the High Commissioner for Asia and the Pacific. | UN | ن. باغواتي بتقديم المساعدة بصفته مستشاراً إقليمياً للمفوضة السامية بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |