That was particularly important for agricultural products, which were affected by unfair domestic policies in importing countries. | UN | وهو أمر بالغ الأهمية للمنتجات الزراعية التي تتأثر بالسياسات المحلية غير المنصفة في البلدان المستوردة. |
Increasing yields have not counterbalanced these impacts for agricultural products. | UN | ولم تعوض زيادة المحاصيل هذه الآثار بالنسبة للمنتجات الزراعية. |
The G-33 group, consisting of various developing countries, aims at ensuring preferential treatment and safeguard mechanisms for agricultural products. | UN | وتتألف مجموعة الــ 33 من بلدان نامية مختلفة تهدف إلى ضمان المعاملة التفضيلية وآليات الحماية للمنتجات الزراعية. |
That was particularly important for agricultural products, which were affected by unfair domestic policies in importing countries. | UN | وهو أمر بالغ الأهمية للمنتجات الزراعية التي تتأثر بالسياسات المحلية غير المنصفة في البلدان المستوردة. |
At the household level, efforts are geared towards small scale processing of agricultural produce to enhance the establishment of cottage industries. | UN | وعلى صعيد الأسر المعيشية، توجه الجهود نحو التجهيز الصغير النطاق للمنتجات الزراعية لتعزيز إقامة الصناعات المنزلية. |
Enhancing the capacity of developing countries to implement international standards for commercial agricultural products in order to improve their trade competitiveness | UN | تعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ المعايير الدولية للمنتجات الزراعية التجارية لتحسين قدرﺗﻬا على المنافسة التجارية |
Enhancing the capacity of developing countries to implement international standards for commercial agricultural products in order to improve their trade competitiveness | UN | تعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ المعايير الدولية للمنتجات الزراعية التجارية لتحسين قدرﺗﻬا على المنافسة التجارية |
Activity in the agricultural products processing industry also came to almost a full halt during the war. | UN | كذلك شهدت الصناعة التحويلية للمنتجات الزراعية توقفاً فعلياً لنشاطها أثناء الحرب. |
The record is mixed for exporters of agricultural products. | UN | 10- كان سجل البلدان المصدرة للمنتجات الزراعية مختلطاً. |
This required the reduction of trade barriers, especially for agricultural products and textiles. | UN | وأشاروا إلي أن ذلك يتطلب الحد من الحواجز التجارية، ولا سيما بالنسبة للمنتجات الزراعية والمنسوجات. |
In addition, the adjustment process in preferential trade agreements vis-à-vis multilateral trade liberalization and the factors that determined export competitiveness of agricultural products from developing countries should be studied. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي دراسة عملية التكيف في اتفاقات التجارة التفضيلية إزاء التحرير التجاري المتعدد الأطراف والعوامل التي تحدد القدرة التنافسية التصديرية للمنتجات الزراعية للبلدان النامية. |
Supporting the development of a domestic market for organic agricultural products; | UN | :: دعم تنمية سوق محلية للمنتجات الزراعية العضوية؛ |
Extending benefits to organic agricultural products in preferential trade arrangements; | UN | :: توسيع المزايا الممنوحة للمنتجات الزراعية العضوية في الترتيبات التجارية التفضيلية؛ |
Supporting the development of a domestic market for organic agricultural products. | UN | :: دعم تنمية سوق محلية للمنتجات الزراعية العضوية. |
Extending benefits to organic agricultural products in preferential trade arrangements. | UN | :: توسيع نطاق المزايا الممنوحة للمنتجات الزراعية العضوية في الترتيبات التجارية التفضيلية. |
This required the reduction of trade barriers, especially for agricultural products and textiles. | UN | وأشاروا إلي أن ذلك يتطلب الحد من الحواجز التجارية، ولا سيما بالنسبة للمنتجات الزراعية والمنسوجات. |
The issue of meaningful market access, particularly for agricultural products, must be resolved quickly. | UN | ويجب أن تحسم على وجه السرعة قضية الوصول المجدي إلى الأسواق، وبخاصة بالنسبة للمنتجات الزراعية. |
A credible end date for the elimination of all forms of export subsidies on agricultural products. | UN | :: تحديد موعد نهائي مؤكد لإلغاء كافة أشكال دعم الصادرات المقدمة للمنتجات الزراعية. |
Bound duty-free and quota-free market access for agricultural products originating in LDCs. | UN | :: إتاحة فرص وصول إلى الأسواق معفاة من الرسوم ومن الحصص للمنتجات الزراعية للبلدان الأقل نمواً. |
It issues certificates of health for agricultural produce according to the requirements of the importing countries. | UN | وتصدر الشعبة شهادات الصحة للمنتجات الزراعية وفقا لمتطلبات البلدان المستوردة. |
- Efforts to inform rural women about setting up agricultural production associations so that they can enjoy the benefits offered by these programmes | UN | :: توعية النساء الريفيات بشأن تشكيل رابطات للمنتجات الزراعية من أجل تمكينهن من الحصول على الفوائد المتاحة لهن في إطار تلك البرامج |
Project on improved extension for value-added agriculture in Jordan Rift Valley | UN | مشروع لتحسين الإرشاد الزراعي بشأن القيمة المضافة للمنتجات الزراعية في غور وادي الأردن |
The existence of the free market in farm produce is alleviating the economic crisis somewhat, but the free-market prices are extremely high compared to the national average wage of about 180 pesos per month. | UN | اﻷولية. ويخفف وجود السوق الحرة للمنتجات الزراعية والماشية من حدة اﻷزمة الاقتصادية؛ غير أن اﻷسعار السائدة فيها مرتفعة جداً بالنسبة لمتوسط اﻷجور في البلد، البالغ حوالي ١٨٠ بيسو في الشهر. |