"للمنتدى السياسي" - Translation from Arabic to English

    • political forum
        
    Theme for the High-level political forum on Sustainable Development for 2014 UN موضوع للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام ٢٠١٤ المعني بالتنمية المستدامة
    Preparing the high-level political forum for the post-2015 period: steering implementation of the development agenda and reviewing progress UN الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لما بعد عام 2015: توجيه تنفيذ خطة التنمية واستعراض التقدم المحرز
    The high-level political forum could assist with this effort by providing a venue in which its results are given intergovernmental attention. UN ويمكن للمنتدى السياسي الرفيع المستوى أن يساعد في هذا الجهد من خلال توفير مكان تُحظى فيه نتائجه باهتمام حكومي دولي.
    Summary of the first meeting of the high-level political forum on sustainable development UN موجز الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة
    Support to the high-level political forum will replace this output, since the Commission on Sustainable Development will cease to exist UN سيستعاض عن هذا الناتج بالدعم المقدم للمنتدى السياسي الرفيع المستوى، نظرا لأن لجنة التنمية المستدامة ستزول
    Upon enquiry, the Committee was informed that the resolution required the Secretary-General to further revise his estimated expenditure for the high-level political forum on sustainable development. UN وأُبلغت اللجنة عند استفسارها بأنه طُلب إلى الأمين العام، بموجب القرار، أن يواصل تنقيح النفقات التقديرية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    The outcomes of the regional implementation meeting would feed into the global high-level political forum process. UN وستصب نتائج اجتماع التنفيذ الإقليمي في العملية العالمية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    The high-level political forum should engage regional commissions more systematically in its sessions and support interregional dialogues. UN وينبغي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى إشراك اللجان الإقليمية بشكل أكثر انتظاما في دوراته ودعم الحوارات الأقاليمية.
    It was also suggested that the setting up of a regional mechanism be considered only after the high-level political forum had been finalized. UN واقترح أيضا النظر في إنشاء آلية إقليمية فقط بعد الانتهاء من الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    Adoption of the ministerial declaration of the high-level political forum UN اعتماد الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى
    The three ministerial days of the high-level political forum are also held in the framework of the high-level segment. UN وتعقد أيضا الأيام الوزارية الثلاثة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى في إطار الجزء الرفيع المستوى.
    It will be one of the most important elements in the implementation of this agenda, and we would have liked to see something better, in particular more in line with the General Assembly resolution establishing the high-level political forum. UN فالمنتدى السياسي سيكون أحد أهم العناصر في تنفيذ هذه الخطة، وكنا نودّ أن نرى ما هو أفضل من ذلك، خاصة ما يتماشى بقدر أكبر مع قرار الجمعية العامة المنشئ للمنتدى السياسي.
    68. One of the pivotal functions of the high-level political forum in the context of the post-2015 development agenda will be monitoring and reviewing progress in the implementation of sustainable development commitments and objectives. UN 68 - سيكون من بين المهام المحورية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات والأهداف المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    5. Africa proposes that the high-level political forum shall have the following format and organizational aspects: UN 5 - تقترح أفريقيا أن يكون للمنتدى السياسي الرفيع المستوى الشكل والجوانب التنظيمية التالية:
    The high-level political forum could provide a better platform for sharing national experiences through voluntary peer review, presentations, a database for sharing practices and lessons learned, and capacity-building for preparations at the national level. UN ويمكن للمنتدى السياسي الرفيع المستوى أن يوفر منبرا أفضل لتبادل الخبرات الوطنية عن طريق استعراض الأقران، والعروض، وقاعدة بيانات لتبادل الممارسات والدروس المستفادة، وبناء القدرات اللازمة للأعمال التحضيرية على الصعيد الوطني.
    The regional component of the high-level political forum should be developed on the basis of existing platforms and forums to avoid establishing new forums and duplicating activities. UN وينبغي إرساء العنصر الإقليمي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى على أساس المنتديات والمحافل القائمة لتجنب إنشاء منتديات جديدة وتكرار الأنشطة.
    1. Revised Estimates - High-Level political forum UN 1 - التقديرات المنقحة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى
    " 6. Welcomes the holding of the inaugural meeting of the High-level political forum on Sustainable Development on 24 September 2013; UN " 6 - ترحب بعقد الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛
    Moreover, preparations for the first session of the high-level political forum offered an opportunity to define those bodies' complementary roles. UN وعلاوة على ذلك، تتيح الأعمال التحضيرية للدورة الأولى للمنتدى السياسي رفيع المستوى فرصة لتحديد أدوار هاتين الهيئتين المكملة لبعضها البعض.
    Micronesia also hoped that the challenges facing those States would be a central focus of the High-level political forum on Sustainable Development. UN وتأمل ميكرونيزيا أيضاً في أن ينصبّ الاهتمام الرئيسي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة على التحديات التي تواجه هذه البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more