"للمنزل مع" - Translation from Arabic to English

    • home with
        
    • home to
        
    • house with
        
    Never thought I'd be going home with Charlotte Grayson. Open Subtitles لم أتوقع بأن أعود للمنزل مع شارلوت جريسون
    Never thought I'd be going home with Charlotte Grayson. Open Subtitles لم أتوقع بأن أعود للمنزل مع شارلوت جريسون
    And then the screamer stumbled home with her latest loser. Open Subtitles ومن ثم الفتى الصارخ يذهب للمنزل مع فتاة خاسرة, أعني
    I came home with some more of that coffee that you hate for actually tasting like coffee. Open Subtitles عُدت للمنزل مع بعض من تلك القهوة التي تكرهيها في الواقع طعمُها مثل القهوة.
    He came home with his lunch untouched again, you know. Open Subtitles لقد عاد للمنزل مع افطاره دون حتى ان يلمسه أتعلمين
    I'm pretty sure my best friend is dead right now and I am the one who let her go home with a stranger. Open Subtitles أنا شبه متأكده أن صديقتي المقرّبة قد توفّيَت الآن وأنا التي جعلتها تذهب للمنزل مع غريب.
    If no one's gonna ask about me, I'll just tell you. I went home with a vice cop last night and, yes, I do want to talk about it. Open Subtitles حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك
    Ashley comes home with a womanizer who the unsub then killed. Open Subtitles آشلي عادت للمنزل مع زير نساء و قام الجاني بقتله لاحقا
    You know, if we were lucky, my dad would come home with something that he picked up last minute at the gas station. Open Subtitles تعلم , لو كنا محظوظين والدي قد يعود للمنزل مع شيئ ألتقطه بآخر دقيقة من محطة الوقود
    But instead, I sent them home with tummy aches. Boo-fucking-hoo! Open Subtitles لكن بدلاً عن هذا، أرسلتهم للمنزل مع آلآم في البطن.
    Well, how would you like to come home with uncle norm. Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن تأتي للمنزل مع العم نورم؟
    They went home with an enormous admiration for the creatures that spend their entire lives battling to survive in this brutal desert world. Open Subtitles ذهبوا للمنزل مع الاعجاب الهائل للمخلوقات التي التي قضت حياتها تقاتل في هذا الصحراء الموحشه.
    I used to come home with scrapes and bruises. Open Subtitles اعتدت ان اعود للمنزل مع الورطات والكدمات
    Ra comes home with cups, Lucky wit bruises Open Subtitles را يعود للمنزل مع الكؤوس، وكدمات خفة دم لاكي
    I can't come home with a napkin that he signed? That's all. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للمنزل مع منديل وقعه هذا كل شيء
    But nobody wants to see greased up Dolph Lundgren with his... cheesy Russian accent go home with the belt you know. Open Subtitles ولكن لا أحد يريد أن يرى شيئ مدهون دولف لاند جرين مع لهجتة الروسية ذهب للمنزل مع الحزام
    But she did go home with that guy that she was making out with. Open Subtitles لكنها ذهبت للمنزل مع ذاك الرجل الذي كانت معه
    And then he'll send you home with some vicodin and Valium, which you might not even need. Open Subtitles ،ثم سيرسلكِ للمنزل مع بعض الأدوية .وقد لا نحتاج بعضها
    Playing football on the square, then back home with dirty shoes to eat cookies. Open Subtitles تلعب كرة القدم في الارجاء ثم تعود للمنزل مع حذاء متسخ لتأكل قطع البسكويت
    T-that actually might be one of the reasons that you have no personal life because who wants to come home to a-a cold, emotionless... thug? Open Subtitles هذا بالواقع أحد الأسباب لأن لا يكون لديك شخص بحياتك لانه من يريد أن يذهب للمنزل مع شخص بارد و عديم الإحساس و سفاح
    Well, tonight, your men will see me return to the house with a very beautiful woman. Open Subtitles حسنا ، الليلة رجالك ، سيشاهدونني عائدا للمنزل مع سيدة جميلة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more