"للموارد الجينية" - Translation from Arabic to English

    • genetic resources
        
    :: Distinguish between non-commercial use and commercial use of marine genetic resources UN :: التمييز بين الاستخدام غير التجاري والاستخدام التجاري للموارد الجينية البحرية
    Its eighth meeting was devoted to marine genetic resources and showed once again the indispensable nature of these informal meetings. UN وقد خُصص اجتماعها الثامن للموارد الجينية البحرية، وبيّن من جديد أن هذه الاجتماعات ذات طابع لا غنى عنه.
    FAO provides support for the sustainable use of plant genetic resources and ecosystem services. UN وتقدم منظمة الأغذية والزراعة الدعم للاستخدام المستدام للموارد الجينية النباتية وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Successful exploitation of genetic resources can be very profitable but the risks are also high. UN ويمكن أن يكون الاستغلال الناجح للموارد الجينية مربحا جدا، ولكن المخاطر كبيرة أيضا.
    By 1992, the concept of a global commons or open system for genetic resources began to be forgotten. UN 17- وبحلول عام 1992 بدأ مفهوم التراث المشترك أو النظام المفتوح للموارد الجينية يدخل طي النسيان.
    :: A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources UN :: اقتراح بتقديم شهادة للمنشأ والمصدر والأصل القانوني للموارد الجينية
    Securing the biological basis of agriculture and promoting new and fuller use of crop genetic resources UN ضمان الأساس البيولوجي للزراعة وتشجيع الاستخدام الجديد والكامل للموارد الجينية للمحاصيل
    Food-related applications of marine genetic resources include food colorants and additives. UN وتشمل التطبيقات التغذوية للموارد الجينية البحرية الملونات والمضافات الغذائية.
    Discussions are also ongoing with regard to the development of an international instrument addressing the intellectual property rights aspects of genetic resources. UN وتتواصل أيضا المناقشات فيما يتعلق بوضع صك دولي يتناول جوانب حقوق الملكية الفكرية للموارد الجينية.
    :: International Undertaking on Plant genetic resources UN :: المشروع الدولي للموارد الجينية النباتية
    UNEP is taking part in the development of a multilateral system on plant genetic resources. UN ويشارك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في وضع نظام متعدد اﻷطراف للموارد الجينية النباتية.
    53. A suggestion was made that the geographic origins of marine genetic resources and their use in patents be better overseen. UN ٥٣ - واقتُرح تحسين الإشراف على الأصول الجغرافية للموارد الجينية البحرية واستخدامها في براءات الاختراع.
    A view was expressed that the distribution of benefits should reflect the common heritage status of marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction. UN وأعرب عن رأي مفاده أن توزيع المنافع ينبغي أن يعكس وضع التراث المشترك للموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    In particular, the difficulty of identifying partners for such arrangements compared to the bilateral approach that existed for genetic resources within national jurisdiction was pointed out. UN وتمت الإشارة بالتحديد إلى صعوبة إيجاد شركاء لإبرام هذه الترتيبات مقارنة بالنهج الثنائي القائم بالنسبة للموارد الجينية الموجودة داخل نطاق الولاية الوطنية.
    However, it was noted that the future potential of marine genetic resources was significant and expected to increase, in particular for microorganisms. UN ومع ذلك، لوحظ أن الإمكانات المستقبلية للموارد الجينية البحرية كبيرة ومن المتوقع أن تزداد، ولا سيما بالنسبة للكائنات المجهرية.
    In 2010, FAO supported Cuba's efforts to update and improve the mechanism tools used in national assessments of plant genetic resources. UN وفي عام 2010، قدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم للجهود التي تبذلها كوبا لتحديث وتحسين أدوات الآلية المستخدمة في التقييمات الوطنية للموارد الجينية النباتية.
    While open to considering practical measures, others underlined the importance of also continuing the discussions on the legal regime on marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction. UN ومع استعداد وفود أخرى للنظر في التدابير العملية، فقد شددت على أهمية مواصلة النقاش أيضا بشأن النظام القانوني للموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Key aspects relating to incentives for the conservation and sustainable use of genetic resources beyond areas of national jurisdiction are their character as both a physical and informational resource. UN والجوانب الأساسية المتصلة بالحوافز من أجل الحفظ والاستخدام المستدام للموارد الجينية خارج نطاق الولاية الوطنية تكمن في طابعها كمورد مادي ومعلوماتي.
    However, as shown in the paragraphs above, a wide range of marine organisms act as reservoirs of genetic resources of actual or potential value. UN ومع ذلك، وكما تبين الفقرات السابقة، فإن ثمة طائفة عريضة من الكائنات العضوية البحرية، تعمل كمستودعات للموارد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة.
    We remain to be convinced of the need for a new international legal regime for marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction. UN ولا نزال مقتنعين بالحاجة إلى نظام قانوني دولي جديد للموارد الجينية البحرية في المناطق الخارجة عن الولاية القضائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more