Dear Lord God in Heaven grant me the strength to survive this ordeal. | Open Subtitles | أيها الرب العزيز في السماء فلتمنحني القوة للنجاة من تلك المحنة |
The best way to survive that deadly combination of factors is to run like hell. | Open Subtitles | أفضل طريقة للنجاة من هذا المزيج القاتل هو أن تهرب بعيدأ عن مكان الإنفجار |
I have spent, half a lifetime gathering the implements and skills to survive a werewolf. | Open Subtitles | لقد أمضيت نصف عمري أجمع الأدوات والمهارات اللازمة للنجاة من المذؤوبين. |
I'd say we're about a dozen skilled men short of having any fucking prayer of surviving that. | Open Subtitles | وأقول أن لدينا عجز في بعض الرجال المهرة، سيكون علينا الدعاء للنجاة من هذا. |
Well, what are her chances of surviving the surgery? | Open Subtitles | حسناً , ما فرصها للنجاة من هذه الجراحة؟ |
The woman needs assistance in all these areas to escape abuse by her husband or her employer. | UN | وتحتاج النساء إلى المساعدة في جميع المجالات للنجاة من إساءة معاملة الزوج أو صاحب العمل. |
My lawyers are saying fifty-fifty that I survive a trial. | Open Subtitles | محاميني يقولون أنه لدي فرص متساوية للنجاة من المحكمة. |
You didn't fight to survive that hell just to be fate's punch line. | Open Subtitles | أنت لم تكافح للنجاة من ذلك الجحيم فقط تواجه المصير |
This might be enough to slow the train down to survive the curve. | Open Subtitles | قد يكون هذا كافياً لإبطاء القطار للنجاة من المُنحنى. |
There's no way to survive that, that's a pitch-bowl. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للنجاة من ذلك هذا انتحار |
This generation and the last are coming together, And I'm gonna need them If we're going to survive the apocalypse | Open Subtitles | هذا الجيل والذي قبله يجتمع، وسأحتاجهم للنجاة من الهلاك القادم إلينا. |
And you and I both know what happens to people who are too weak to survive in our business. | Open Subtitles | وانت وانا نعلم جميعا ماذا حدث للناس الضعفاء جدا للنجاة من أعمالنا |
Do you have enough shield to survive re-entry? | Open Subtitles | هل لديكم ما يكفي من الدروع للنجاة من دخول الغلاف الجوي؟ |
The only way to survive this room is by entering the glass box before you. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للنجاة من هذه الحجرة هي أن تدخل الصندوق الزجاجي الذي أمامك |
The food crisis... we need to find a way forward, a way of surviving the shortages. | Open Subtitles | أزمة الغذاء... نحن بحاجة لإيجاد طريقة للمضي قدمًا طريقة للنجاة من النقص |
You have no chances of surviving that fight. | Open Subtitles | ليس لديك أى فرصة للنجاة من هذا القتال |
You got a 50-50 chance of surviving this thing, just like me. | Open Subtitles | لديك فرصة 50-50 للنجاة من هذا الأمر مثلى تماماً |
But where the water is deep enough to escape these storms, nutrients carried from Africa's interior fuel an explosion of life. | Open Subtitles | لكن حيث أن عمق البحر كافي للنجاة من هذه العواصف، فالمواد الغذائية المحمولة من داخل أفريقيا تغذي حياةً مستعرة |
Yeah, but what'll get us far enough to escape that blast? | Open Subtitles | أجل، لكن ما الذي سيبعدنا بما يكفي للنجاة من الانفجار؟ |
Not many are strong enough to survive an energy ball, Belthazor. | Open Subtitles | ليس هنالك من هم أقوياء بما يكفي للنجاة من كرات الطاقة، بلثازور |
What's a four-letter word for surviving a terrorist attack? | Open Subtitles | ما هي الكلمة المكونة من 4 أحرف للنجاة من هجوم إرهابي؟ |