"للنصر" - Translation from Arabic to English

    • to victory
        
    • for victory
        
    • of victory
        
    • the thumb
        
    • of winning
        
    • the victory
        
    One must accompany him to his death or to victory. Open Subtitles ولا بد أن يرافقهم المرء إما للموت أو للنصر
    Good, good, maybe I can lead the team to victory. Open Subtitles جيد جيد جيد , ربما استطيع قياده الفريق للنصر
    But I led us to victory after eating the very same soup, which I asked the cook to make. Open Subtitles , لكنني قدتنا للنصر بعد تناول نفس هذا الحساء والذي طلبتُ من الطبّاخ ان يُعِدّه
    We have a duty to follow orders, and, if we must, lay down our lives for victory. Open Subtitles لدينا واجب لان نتبع التعليمات و , اذا يجب , ان نترك ارواحنا للنصر
    The republic's clone army strives for victory against the Open Subtitles جيش الجمهورية المستنسخ يكافح للنصر ضد ترجمة: Tamodo_Egypt
    This precious chance of victory, if we spurn His divine gift, there is no guarantee that it will be offered again. Open Subtitles هذه فرصة ثمينة للنصر إذا رفضنا هديته الألهية ليس هناك ما يضمن أنها ستعرض مجدداً
    One for the thumb! One for the thumb! Open Subtitles يسعى للنصر يسعى للنصر.
    Forgive me, but there's a battle, and we are in the process of winning it. Open Subtitles سامحني و لكن هناك معركة و نحن في طريقنا للنصر
    This battle brought humanity closer to victory than it's ever been. Open Subtitles هذه المعركة قد جعلت البشرية أقرب للنصر أكثر من أيّ وقت آخر
    Oh, I'm sorry that I didn't want to cheat and lie my way to victory. Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أرد لأغش و أكذب في طريقي للنصر
    It could mean a path to victory. Open Subtitles واعتراض مخابراتهم قد يمهد ذلك الطريق للنصر
    We'll just tap-dance our way to victory over the Fire Lord. Open Subtitles حسناً, فقط ارقصوا في طريقنا للنصر على زعيم النار
    He could lead us to victory in battle, but he could also heal a child's broken arm. Open Subtitles كانَ بإمكانه قيادتنا للنصر بالمعارك، و لكنه كانَ بمقدوره أيضاً مُعالجة ذراع طفل مكسور.
    Ladies and gentlemen, as president, it is my job to nominate the one man who can lead us to victory. Open Subtitles سيداتي سادتي بصفتي الرئيس, فإنه من واجبي أن أرشح الرجل الذي يمكنه أن يقودنا للنصر
    For the man who led our army to victory... against the communist rebels in 1947-49. Open Subtitles للرجل الذي قاد . . جيشنا للنصر ضد الشيوعيين الثوار في 1947 ـ 1949
    Wasn't it you who said that in a war with no chance for victory you couldn't let your followers die, Father? Open Subtitles ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟
    Tribune Gallio's first battle trophy, for victory over the king of the Jews. Open Subtitles كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود.
    But in the hindsight of victory, they were the ones whose sacrifice made it possible. Open Subtitles ولكن بعد الإدراك المتأخر للنصر كانوا الأشخاص الذي جعلت تضحياتهم الأمر ممكناً
    We refuse to give our lives when there is no hope of victory. Open Subtitles نحن نرفض أنْ نتخلى عن حياتنا حينما لا توجد فرصة للنصر
    One for the thumb! Open Subtitles مرة أخرى للنصر!
    We have no money morale is low we have no sure chance of winning. Open Subtitles لَيس لدينا مال، ({\cH000000\3cH00FFFF}(تشن كيمي عضو حزب "تونجمنغوي" الروح المعنوية منخفضة، لَيست لدينا فرصة مؤكدة للنصر.
    This seems to us a very dangerous precedent, the fact that a Government ends up being overthrown by an armed, foreign military coalition that is the author of the victory. UN وتبدو لنا هذه سابقة خطيرة جدا، أن تتم الإطاحة بحكومة بلد ما، من قبل تحالف مسلح أجنبي عسكري، يصبح صانعاً للنصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more