"لله على" - Translation from Arabic to English

    • God for
        
    • God you're
        
    • goodness for
        
    • heaven for
        
    • goodness he
        
    Even god says thank God for film salute film... salute film... Open Subtitles شكرا لله على وجود السينما فلتحيا السينما .. تحيا السينما
    No kidding. Thank God for those shake-proof coffee mugs. Open Subtitles بلا مزاح، شكراً لله على تلك الأباريق الرجاجة
    Thank God for computers,'cause I, you know, Open Subtitles الحمد لله على أجهزة الكمبيوتر لأني، كما تعرفين
    Thank God for the events, thank me for the news. Open Subtitles حمداً لله على الأحداث وشكراً ليّ للأخبار
    Thank God you're back. We thought you might never wake up. Open Subtitles الحمد لله على عودتك ظننا أنك لن تستيقظي أبدا
    Thank goodness for that. The play's an absolute dog. Open Subtitles شكرا لله على هذا المسرحيه كانت رديئه تماماً
    Thank God for those four hours because it gave me a chance to absorb the loss of a man who really was extraordinary. Open Subtitles الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي
    And thank God for that, because I will have completely failed you as a father if you end up anything like me. Open Subtitles وشكراً لله على هذا لانني فشلت ان اكون كوالد لك فلا تنتهي معي كما فعلت انا معك
    Yeah, well, thank God for my constant nagging. Open Subtitles حسناً، حمداً لله على تذمري المستمر، والآن أنت ذاهب
    Thank God for it. Open Subtitles أنا أمير فقط، ولست ملكا والشكر لله على هذا
    All I can say is, thank God for these rooms. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو شكرا لله على هذه المراكز
    I never thought I'd say this, but thank God for Risky. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف أقول هذا، و ولكن الحمد لله على محفوف بالمخاطر.
    He's leching at that lady! Thank God for that! He's just an ordinary ignored man! Open Subtitles الحمد لله على ذلك هو رجل عادي وجاهل فحسب
    Thank God for delivery, keeping us inside and safe from all the Irish nonsense. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى يستولي الأسيويون على العالم حمدا لله على خدمة التوصيل.. تبقينا بالداخل
    Thank God for our favorite martian. Open Subtitles حمداً لله على ما فعل مرّيخيّنا المُفضّل.
    So thank God for honest people like yourself. Open Subtitles . لذلك شكراً لله على وجود أناس صادقين مثلك
    So, thank God for government inertia, huh? Open Subtitles إذن , حمداً لله على كسل الحكومات , اليس كذلك ؟
    They tried to chase us, but let me just say, thank God for polio. Open Subtitles حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال
    Thank God for people that come forward. Open Subtitles شكرا لله على الناس الذين يعترفون باشياء.
    Oh, thank God you're all right. I feared the worst. Open Subtitles حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك
    A noble decision, but Jimmy is rising from that struggle to his manhood, and I say thank goodness for it. Open Subtitles قرار النبيل، ولكن جيمي يناضل من اجل رجولته وأنا أقول الحمد لله على ذلك.
    - Thank heaven for the criminal class. - I'm so happy. Open Subtitles شكراْ لله على الصنف الإجرامى انا سعيدة جداْ
    My pilot complained of chest pains. Thank goodness he was all right. Open Subtitles اشتكى الطيار من آلام في صدره، و حمداً لله على عافيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more