"للوثيقة الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • core document
        
    OHCHR continued to participate in a number of trainings relating to the guidelines for the common core document. UN وواصلت المفوضية المشاركة في عدد من الدورات التدريبية المتصلة بالمبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية الموحدة.
    Questionnaires were developed to enable data gathering for the Common core document and Treaty Specific Documents. UN أعدت استبيانات للتمكين من جمع البيانات اللازمة للوثيقة الأساسية الموحدة والوثائق الخاصة بالإتفاقية.
    The Committee intended to begin revision of its own guidelines so that they were in line with the guidelines for the common core document. UN وتعتزم اللجنة البدء في تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بها بحيث تتماشى مع المبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية المشتركة.
    :: consider an options paper prepared by the Secretariat on the substantive content of the common core document; UN :: النظر في ورقة بالخيارات تعدها الأمانة العامة بشأن المضمون الفني للوثيقة الأساسية الموحدة؛
    The Committee had asked all treaty bodies to state more clearly how they envisaged the expanded core document and the treaty-specific report. UN وطلبت اللجنة من جميع هيئات المعاهدات أن تبيّن بوضوح تصوراتها للوثيقة الأساسية الموسّعة وللتقرير الخاص بالمعاهدة.
    It had thus commenced work on the collation of data for a common core document. UN ومن ثم فقد بدأت العمل في تجميع البيانات اللازمة للوثيقة الأساسية المشتركة.
    Accordingly, this report is a supplement to Australia's Common core document and should be read in conjunction with that core document. UN ومن ثم، فإن هذا التقرير يمثل تكملة للوثيقة الأساسية الموحدة لأستراليا وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع تلك الوثيقة الأساسية.
    Approval is still pending for the prepared drafts of the common core document and the draft periodic report for the Convention against Torture. UN وما زالت الموافقة عالقة بالنسبة إلى المشاريع التي أعدت للوثيقة الأساسية المشتركة ومشروع التقرير الدوري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. UN وينبغي أن تقتصر الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها على 40 صفحة بينما ينبغي للوثيقة الأساسية الموحدة المستكمَلة ألاّ تتجاوز 80 صفحة.
    Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. UN ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها.
    If that is found to be insufficient, States are encouraged to include relevant information in the Conventionspecific document and in the next update of the common core document. UN وإذا تبيّن أن هذه المعلومات غير كافية، فإن الدول الأعضاء مدعوّة إلى إدراج المعلومات ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية وفي التحديث المقبل للوثيقة الأساسية الموحّدة.
    If that is found to be insufficient, States are encouraged to include relevant information in the Convention-specific document and in the next update of the common core document. UN وإذا تبيّن أن هذه المعلومات غير كافية، فإن الدول الأعضاء مدعوّة إلى إدراج المعلومات ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية وفي التحديث المقبل للوثيقة الأساسية الموحّدة.
    Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. UN ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها.
    If that is found to be insufficient, States are encouraged to include relevant information in the Convention-specific document and in the next update of the common core document. UN وإذا تبيّن أن هذه المعلومات غير كافية، فإن الدول الأعضاء مدعوّة إلى إدراج المعلومات ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية وفي التحديث المقبل للوثيقة الأساسية الموحّدة.
    The structure of the guidelines for the core document was satisfactory, but common principles such as non-discrimination should also be considered with regard to each treaty provision. UN وقال إن هيكل المبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية مُرض، غير أن المبادئ المشتركة من قبيل عدم التمييز ينبغي أيضا النظر فيها فيما يتعلق بكل حكم من أحكام المعاهدات.
    Participants suggested that additional provisions could usefully be included in the guidelines for the common core document that would require reporting on congruent provisions of the treaties. UN واقترح المشاركون إمكانية إدراج أحكام إضافية مفيدة إلى المبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية الموحدة تشترط الإبلاغ عن الأحكام المتطابقة من المعاهدات.
    The legal experts prepared the first draft of the common core document and submitted it to the drafting committee for feedback and additional inputs to come up with the final draft. UN وأعد الخبراء القانونيون المشروع الأول للوثيقة الأساسية المشتركة وعرضوه على لجنة الصياغة لإبداء تعليقاتها وإدراج مدخلاتها الإضافية عند إعداد المشروع النهائي.
    Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. UN ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها.
    If that is found to be insufficient, States are encouraged to include relevant information in the Convention-specific document and in the next update of the common core document. UN وإذا تبيّن أن هذه المعلومات غير كافية، فإن الدول الأعضاء مدعوّة إلى إدراج المعلومات ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية وفي التحديث المقبل للوثيقة الأساسية الموحّدة.
    Most treaty bodies request States parties to comply with the guidelines for the common core document, and most have adopted their own treaty-specific reporting guidelines or are well advanced in their formulation. UN وتطالب معظم الهيئات المنشأة بمعاهدات الدول الأطراف بالامتثال للمبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية المشتركة، وقد اعتمد معظمها مبادئ توجيهية للتقارير الخاصة بمعاهدته أو أحرز تقدما كبيرا نحو صياغة تلك المبادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more