"للِعْب" - Translation from Arabic to English

    • to play
        
    Kids need to play and have fun, you know. Open Subtitles يَحتاجُ الأطفالُ للِعْب وقَضاء وقتاً ممتعاً، ألا تَعْرفُ
    Craps, I can show you how to play that. Open Subtitles الفضلات، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُشوّفَك كيف للِعْب ذلك.
    Denise if it's public course, I should be allowed to play. Open Subtitles دنيس إذا هي فصلُ عامُّ أنا يَجِبُ أَنْ أُسْمَحَ للِعْب.
    You know none of these boys can afford to go to some other district just to play ball. Open Subtitles تَعْرفُ لا شيئ من هذه الأولادَ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ ذِهاب إلى المنطقةِ الأخرى فقط للِعْب كرة.
    Oh, yeah. It's time to play Simon Says. Open Subtitles لبَحْث وتَحْطيم. أوه، نعم. لقد حان الوقت للِعْب سايمون يَقُولُ.
    You know, I always wanted to play college football. Open Subtitles تَعْرفُ، أردتُ دائماً للِعْب كرةِ قدم الكليَّةِ.
    It seems that nobody else wants to play. Open Subtitles يَبْدو بأنّ لا أحدِ ما عدا ذلك الحاجات للِعْب.
    But if you want me to play in your sandbox, Open Subtitles لكن إذا تُريدُني للِعْب في صندوقكَ الرملِ،
    You came here to play the greatest role of your life: Open Subtitles جِئتَي هنا للِعْب الدور الأعظم مِنْ حياتِكَ:
    And peace will come when you embrace the roles you have been destined to play... devoted mother, loyal wife, compassionate leader. Open Subtitles والسلامسَيَأتيعندماتَعتنقُ الأدوار التي أنت قُدّرتَ للِعْب كرّسَأمّاً،زوجةموالية، الزعيم العطوف
    But because of the color of his skin, it took some time before he was allowed to play in the majors. Open Subtitles لكن بسبب لونِ جلدِه، أَخذَ بَعْض الوقتِ قبل ان يسَمحَ له للِعْب مع البالغين.
    Danny didn't have enough talent to play the way he did today. Open Subtitles داني ما كَانَ عِنْدَهُ بما فيه الكفاية موهبةُ للِعْب الطريقِ هو عَمِلَ اليوم.
    We were on our way to play hide and explode. Open Subtitles نحن كُنّا على طريقِنا للِعْب إختفِ وإنفجرْ.
    I got invited to play with some kids after school. Open Subtitles أصبحتُ مَدْعُواً للِعْب مَع بَعْض الأطفالِ بعد المدرسةِ.
    When you've got no brothers to play with, you end up playing with the Kaffirs, sir. Open Subtitles عندما أنت عِنْدَكَ لا إخوةَ للِعْب مَع، تَنتهي باللِعْب مَع الكفّارِ، سيد
    Look, we're supposed to play until one of us is busted, even if it takes all night, but you know what? Open Subtitles أنظر نحن مُفتَرَضون للِعْب حتى يخسر أحدنا حتى إذا أستمرت طوال اللّيل لَكنَّك تَعْرفُ ؟
    Honestly, George, I don't have time to play pirate, your parents are coming! Open Subtitles بأمانة، جورج أنا ليس لدي وقتُ للِعْب لعبة القراصنِة والديك سيأتون إلى هنا
    She didn't want Kevin to play with the new game Open Subtitles هي لَمْ تُردْ كيفين للِعْب باللعبةِ الجديدةِ
    My goodness, I would not want to play poker against you. Open Subtitles طيبتي، أنا لا أُريدَ للِعْب البوكرِ ضدّك.
    Oh, yeah, he really wants Javier to play on the team. Open Subtitles أوه، نعم، يُريدُ خافيار حقاً للِعْب فى الفريقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more