"لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Conference on
        
    • United Nations Conference on the
        
    Poland expects an ambitious, forward-looking and action-oriented outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وتتوقع بولندا نتيجة طموحة وتطلعية ذات منحى عملي لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في عام 2012.
    Those activities included the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. UN وتشمل تلك الأنشطة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة المزمع عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    - Summary Records of the Eighteenth, Nineteenth and Twentieth Meetings of the United Nations Conference on International Commercial Arbitration: E/CONF.26/SR.18; E/CONF.26/SR.19; E/CONF.26/SR.20. UN - المحاضر الموجزة للجلسات الثامنة عشرة والتاسعة عشرة والعشرين لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التحكيم التجاري الدولي: الوثائق E/CONF.26/SR.18 وE/CONF.26/SR.19 وE/CONF.26/SR.20.
    The development of a Ten-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production and its adoption at the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development would represent an essential contribution to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وقالت إن وضع إطار يستغرق عشر سنوات خاص ببرامج الاستهلاك والإنتاج بشكل مستدام واعتماد هذا الإطار في الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، سوف يمثل إسهاماً أساسياً في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في سنة 2012.
    The Preparatory Committee meetings for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, which are scheduled in 2010 and 2011, are expected to serve as useful forums to further discuss and develop this topic. UN ومن المتوقع أن تكون اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، المزمع عقده في عامي 2010 و 2011، بمثابة منتديات مفيدة للاستمرار في مناقشة هذا الموضوع وبلورته.
    [9] " Considering that the purpose of the Convention, as expressed in the Final Act of the United Nations Conference on International Commercial Arbitration, of increasing the effectiveness of arbitration in the settlement of private law disputes requires that the interpretation of the Convention reflect changes in communication technologies and business practices, UN [9] " وإذ تضع في اعتبارها أن الغرض من الاتفاقية، كما أعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التحكيم التجاري الدولي، والمتمثل في زيادة ما للتحكيم من فعالية في تسوية منازعات القانون الخاص، يقتضي أن تتجلى في تفسير الاتفاقية التغيرات في تكنولوجيات الاتصال وممارسات الأعمال،
    r Official Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March-11 April 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IV.3), part I. UN (ص) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، فيينا، 10 آذار/مارس - 11 نيسان/أبريل 1980 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع، A.81.IV.3)، الجزء الأول.
    In the context of the work of the Preparatory Committee of the United Nations Conference on an Arms Trade Treaty, Cuba stresses the need for the process to take place within the framework of the United Nations in a balanced, gradual, transparent and inclusive manner, based on consensus. UN وفي سياق أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، تؤكد كوبا على ضرورة أن تجري العملية في إطار الأمم المتحدة بطريقة متوازنة وتدريجية وشفافة وشاملة، بالاستناد إلى توافق الآراء.
    I pledge the commitment of my Government to work with other like-minded States to ensure a successful outcome of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty and ultimately the Conference itself, scheduled to take place in 2012. UN وأعلن التزام حكومتي بالعمل مع الدول الأخرى التي تشاطرها نفس الآراء من أجل ضمان التوصل إلى نتائج ناجحة في اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة وفي نهاية المطاف نجاح المؤتمر ذاته، المقرر عقده في عام 2012.
    It emphasized that the Ministerial Declaration on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2010, which outlines Asian and Pacific perspectives and approaches to achieving sustainable development, could serve as a regional input to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وأكدت اللجنة على أن الإعلان الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2010، الذي يبين الخطوط العريضة لمنظورات منطقة آسيا والمحيط الهادئ والنُهُج التي تتبعها لتحقيق التنمية المستدامة، يمكن أن يكون بمثابة مُدْخل إقليمي لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة.
    144. The SBI noted that discussions under the framework of the preparatory meetings for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 provide opportunities for broad stakeholder participation. UN 144- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن المناقشات الجارية في إطار الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة المزمع عقده في 2012 تتيح فرصاً لتوسيع نطاق مشاركة أصحاب المصلحة.
    Ecuador welcomes the two sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, held in July 2010 and February 2011, and offers to actively cooperate in its future sessions. UN وإكوادور ترحب بدورتي اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، اللتين عقدت في تموز/يوليه 2010 وشباط/فبراير 2011، وتعرض التعاون بنشاط في دوراتها المقبلة.
    2. Summary Records of the 11th, 12th, 13th, 14th and 17th meetings of the United Nations Conference on International Commercial Arbitration. UN 2- المحاضر الموجزة للجلسات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والسابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    - Summary Records of the Eleventh, Twelfth, Thirteenth, Fourteenth, Seventeenth and Twenty-third Meetings of the United Nations Conference on International Commercial Arbitration. UN - المحاضر الموجزة للجلسات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والسابعة عشرة والثالثة والعشرين لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    The outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), entitled " The future we want " , provides guidance for the development of sustainable development goals. UN 1 - تقدم الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة (ريو + 20) المعنونة ' ' المستقبل الذي تصبوا إليه`` توجيهات لوضع أهداف التنمية المستدامة.
    rOfficial Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March-11 April 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IV.3), part I. UN (ص) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، فيينا، 10 آذار/مارس - 11 نيسان/أبريل 1980 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع، A.81.IV.3)، الجزء الأول.
    sOfficial Records of the United Nations Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna, 2-19 April 1991 (United Nations publication, Sales No. E.93.XI.3), part I, document A/CONF.152/13, annex. UN (ق) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن مسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفيـــة في التجارة الدولية، فيينا، 2-19 نيسان/أبريل 1991 (منشــورات الأمـــم المتحـــدة، رقـــم المبيـــع A.93.XI.3)، الجزء الأول، مرفق الوثيقة A/CONF.152/13.
    Official Records of the United Nations Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna, 2-19 April 1991 (United Nations publication, Sales No. E.93.XI.3), part I, document A/CONF.152/13, annex. UN (ت) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن مسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفيـــة في التجارة الدوليـة، فيينــا، 2-19 نيسان/أبريل 1991 (منشــورات الأمـــم المتحـــدة، رقـــم المبيـــع A.93.XI.3)، الجزء الأول، مرفق الوثيقة A/CONF.152/13.
    s Official Records of the United Nations Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna, 2-19 April 1991 (United Nations publication, Sales No. E.93.XI.3), part I, document A/CONF.152/13, annex. UN (ق) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن مسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفيـــة في التجارة الدوليـة، فيينــا، 2-19 نيسان/أبريل 1991 (منشــورات الأمـــم المتحـــدة، رقـــم المبيـــع A.93.XI.3)، الجزء الأول، مرفق الوثيقة A/CONF.152/13.
    y Official Records of the United Nations Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna, 2-19 April 1991 (United Nations publication, Sales No. E.93.XI.3), part I, document A/CONF.152/13, annex. UN (ذ) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن مسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية، فيينا، 2-19 نيسان/أبريل 1991 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.XI.3)، الجزء الأول، مرفق الوثيقة A/CONF.152/13.
    :: Programme of Action of the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN :: برنامج العمل لعام 2001 لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more