"لماذا لا يمكننا" - Translation from Arabic to English

    • Why can't we
        
    • Why don't we
        
    • why we can't
        
    • Why aren't we
        
    • Why couldn't we
        
    • Why can we not
        
    Why can't we just wait until after the baby's born, and then you can nuke my body full of chemo all you want? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن ننتظر فقط حتى يولد الطفل و بعدها يمكنُكم أن تفجّروا جسدي كاملاً بالعلاج الكيميائي كما تريدون ؟
    Why can't we just keep things the way they are? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نبقي الوضع كما هو عليه؟
    Why can't we just get pizzas and beers and have fun? Open Subtitles لماذا لا يمكننا فقط ان نأتى ببيتزا وبيره ونحظى بالمرح
    Why don't we have a seat and catch up. Open Subtitles لماذا لا يمكننا الحصول على مقعد واللحاق بالركب.
    Why don't we Google the 1 0 most exotic locations? Open Subtitles لماذا لا يمكننا جوجل 1 0 المواقع الأكثر غرابة؟
    I still don't see why we can't start immediately. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    Then Why can't we find her to hear her say that? Open Subtitles إذاً لماذا لا يمكننا إيجادها كي نسمع منها ذلك ؟
    Why can't we find a way out of this vicious circle? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نجد مخرجاً لهذه الحلقة المفزعة ؟
    I mean, Why can't we do a mock trial of a double homicide or something? Open Subtitles أعني، لماذا لا يمكننا أن نفعل محاكمة وهمية من القتل المزدوج أو شيء من هذا القبيل؟
    Yeah, Why can't we all just enjoy the day? Open Subtitles نعم، لماذا لا يمكننا جميعا مجرد الاستمتاع اليوم؟ أنا أوافق؟
    If Dr. Benning reprogrammed his nanobots, Why can't we reprogram ours? Open Subtitles وبما أن الدكتور بينينغ استطاع إعادة برمجة النانو خاصته لماذا لا يمكننا إعادة برمجة النانو الخاصة بنا ؟
    Why can't we just be a normal family who does stupid volcanos? Open Subtitles لماذا لا يمكننا فقط أن نكون عائلة طبيعية التي تصنع براكين غبية ؟
    I know, but Why can't we ever just do what I want? Open Subtitles أعلم, ولكن لماذا لا يمكننا القيام بما أريده أنا؟
    Why can't we just do this at your apartment? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نفعل هذا فقط في شقتك ؟
    Why can't we put her up in a YWCA for a few weeks while we find her a family? Open Subtitles لكن لماذا لا يمكننا وضعها في جمعية الشابات المسيحيات، لبضعة أسابيع حتى نجد لها عائلة؟
    Then Why don't we just call Gail Baker, see who the bigger prize to the FBI is? Open Subtitles ثم لماذا لا يمكننا مجرد دعوة غيل بيكر، الذين يرون في الجائزة الكبرى لمكتب التحقيقات الاتحادي هي؟
    Look, Why don't we just have some fun? Open Subtitles اسمع، لماذا لا يمكننا فقط أن نحظى ببعض المرح؟
    Why don't we, uh, get back to your time in prison. Open Subtitles لماذا لا يمكننا... اااه... العودة الى مدة عقوبتك في السجن
    But still, Why don't we make this a short one? Open Subtitles ولكن مازال, لماذا لا يمكننا أن نقوم بها في وقت أقصر ؟
    I don't know why we can't just have fun like that again. Open Subtitles ,لا اعلم لماذا لا يمكننا ان نحصل على هذه المتعة ثانيةً
    If what he knows is so damn valuable, Why aren't we getting it out of him? Open Subtitles إذا ما يعرفه ذلك هو قيمة للغاية لماذا لا يمكننا الحصول عليه للخروج من ذلك؟
    Why couldn't we give her a ride home to Texas? Open Subtitles لماذا لا يمكننا ان نعطيها توصيلة بيت إلى تكساس؟
    Why can we not trust the people to witness them? Open Subtitles لماذا لا يمكننا الثقه في الناس لنجعلهم شاهدين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more