"لماذا لم تخبريني" - Translation from Arabic to English

    • Why didn't you tell me
        
    • Why wouldn't you tell me
        
    • Why didn't you just tell me
        
    • Why did you not tell me
        
    • Why don't you tell me
        
    • How could you not tell me
        
    • Why didn't you say anything
        
    • Why did you tell me
        
    • Why didn't you let me know
        
    • Why didn't you ever tell me
        
    Eleanor, Why didn't you tell me you knew Anthony Allen? Open Subtitles إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟
    But Why didn't you tell me then, instead of now? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟
    Why didn't you tell me he thinks he's Kojak? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنه يظن نفسه التحري كوجاك
    Why didn't you tell me to come last year? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن آتي في العام الماضي؟
    Why didn't you tell me you were suffering from mental illness? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انك كنتِ تعانين من مرض عقلي ؟
    We're sisters! Why didn't you tell me years ago? Open Subtitles كنا أخواك لماذا لم تخبريني كل تلك السنين؟
    Why didn't you tell me you weren't going to therapy anymore? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنك توقفت عن الذهاب إلى جلسات العلاج مع أمك؟
    Why didn't you tell me about the 40 grand you stole? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بشأن الاربعون الف الذين سرقتيهم
    Why didn't you tell me we were running low? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنّ الخيط قد نفذ ؟
    - Why didn't you tell me this is why you wanted to see her? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن هذا السبب هو رغبتكِ فى رؤيتها ؟
    Why didn't you tell me we were going to a gay bar? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أننا ذاهبان إلى حانةٍ للشوّاذِ؟
    Speaking of which, Why didn't you tell me that the divorce was because of the plane crash lawsuit? Open Subtitles بالحديث عن ذلك، لماذا لم تخبريني أن الطلاق كان بسبب قضية تحطم الطائرة؟
    Why didn't you tell me she was under there? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنها كانت هناك بالأسفل؟
    Why didn't you tell me you had a flight to catch? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن لديكِ طائرة للحاق بها
    Why didn't you tell me about the sleepwalking? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن العلاج يسبب السير خلال النوم؟
    Why... Why didn't you tell me this, like, on the first date? Open Subtitles لماذا لم تخبريني عن هذا منذ اول موعد لنا
    Well, Why didn't you tell me that when I asked you 14 hours ago? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تخبريني بذلك عندما سألتك قبل 14 ساعة؟
    Why didn't you tell me it was in Readville? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنها كانت في ريدفيل ؟
    Okay, Why wouldn't you tell me they were coming when I asked you specifically? Open Subtitles حسنا, لماذا لم تخبريني أنهم سيأتون عندما سألتك عن ذلك بالتحديد؟
    But I don't understand. Why didn't you just tell me the truth? Open Subtitles لكنني لا أفهم لماذا لم تخبريني بالحقيقة؟
    Why did you not tell me? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Why don't you tell me why I would kill them? Open Subtitles لماذا لم تخبريني لماذا أردتُ أن أقتلهم ؟
    How could you not tell me all this? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بكل هذا؟
    Why didn't you say anything to me? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأي شيء؟
    Why did you tell me you didn't recognize the symptoms in time? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنك لم تتعرفي على الأعراض في وقتها؟
    - Why didn't you let me know? Open Subtitles ــ لماذا لم تخبريني ؟
    Why didn't you ever tell me I look awful in pink? ! Open Subtitles لماذا لم تخبريني مطلقاً أنني أبدو بشعة في اللون الزهري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more