The participants noted with satisfaction the establishment of the Mali Integrated Task Force (MITF), with which Mali will be associated. | UN | ولاحظ المشاركون مع الارتياح إنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي، وهي فرقة العمل التي سيكون لمالي ارتباط بها. |
A representative of Mali also addressed the Working Group. | UN | وألقى ممثل لمالي كلمة أمام الفريق العامل أيضا. |
Mali TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | العام من الممثل الدائم لمالي لدى اﻷمم المتحدة |
Note verbale from the Permanent Mission of Mali to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي |
Officially, all FN personnel are told to leave their weapons in Côte d'Ivoire if they enter Mali. | UN | ومن الناحية الرسمية، فإن جميع موظفي القوات الجديدة يؤمرون بترك أسلحتهم في كوت ديفوار عند دخولهم لمالي. |
Combined second, third, fourth and fifth periodic report of Mali | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس لمالي |
:: Mali has an agreement with France which allows all aspects of migration to be addressed, including integration. | UN | :: لمالي اتفاق مع فرنسا يسمح بالتعاطي مع جميع جوانب الهجرة، بما فيها الاندماج. |
Before the vote, statements were made by the representatives of France and Ireland, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Mali. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وأيرلندا والرئيس متكلما بصفته ممثلا لمالي. |
Letter dated 17 January 2002 from the Permanent Representative of Mali to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة |
In particular, it provides useful information on Mali's ethnic make-up and gives reassurances concerning solutions to the situation in the north of the country. | UN | وبوجه خاص يوفر معلومات مفيدة بشأن التكوين الإثني لمالي ويعطي تأكيدات تتعلق بإيجاد حلول للحالة في شمال البلد. |
LETTER DATED 3 MAY 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Mali TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | رسالة مؤرخة ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لمالي لدى اﻷمم المتحدة |
LETTER DATED 4 MARCH 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Mali TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لمالي لدى اﻷمم المتحدة |
Chad further made reference to Mali's good practice with regard to the Espace d'interpellation démocratique (EID) and asked Mali to provide more information about this initiative. | UN | وأشارت إلى منتدى الاستجواب الديمقراطي بوصفه ممارسة من الممارسات الجيدة لمالي وطلبت المزيد من المعلومات عن هذه المبادرة. |
The Syrian Arab Republic recommended that Mali be provided with the necessary technical assistance it is seeking in order to promote human rights in the country. | UN | وأوصت الجمهورية العربية السورية بتوفير المساعدة التقنية اللازمة لمالي من أجل تعزيز حقوق الإنسان في هذا البلد. |
Eléments de réponse aux cinq recommandations du Groupe de travail auxquelles le Mali doit donner suite | UN | الرد على التوصيات الخمس المقدمة من الفريق العامل التي ينبغي لمالي الرد عليها |
Chargé d'affaires a.i. Permanent Mission of the Republic of Mali to the United Nations | UN | القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لمالي لدى الأمم المتحدة |
Combined second, third, fourth and fifth periodic reports of Mali | UN | التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس معا لمالي |
The Committee had received the initial reports of Mali and Mexico thus far; 25 other States parties were overdue in the presentation of their reports. | UN | ووردت إلى اللجنة التقرير الأولي لمالي والمكسيك وحتى الآن لم تقدم 25 دولة طرفا تقريرها في موعدها. |
In particular, during the reporting period, DITE produced a report for Mali on practical ways to improve interaction between government agencies and foreign investors. | UN | وعلى سبيل التحديد، أصدرت الشعبة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير تقريراً لمالي بشأن السبل العملية لتحسين التفاعل بين وكالات الحكومة والمستثمرين الأجانب. |
Mali's health policy is founded on the principle set forth in article 17 which makes health a right of every Malian citizen. | UN | والسياسة الصحية لمالي تستند إلى مبدأ المادة 17، الذي يجعل من الصحة حقا لكافة الملايين. |
If I pay you good money, then I want my money's worth. | Open Subtitles | إذا كنت أدفع لك مالاً كثيرًا، فأريدُ مُقابلاً لمالي. |