"لمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mali
        
    • Malian
        
    • my money
        
    The participants noted with satisfaction the establishment of the Mali Integrated Task Force (MITF), with which Mali will be associated. UN ولاحظ المشاركون مع الارتياح إنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي، وهي فرقة العمل التي سيكون لمالي ارتباط بها.
    A representative of Mali also addressed the Working Group. UN وألقى ممثل لمالي كلمة أمام الفريق العامل أيضا.
    Mali TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN العام من الممثل الدائم لمالي لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale from the Permanent Mission of Mali to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي
    Officially, all FN personnel are told to leave their weapons in Côte d'Ivoire if they enter Mali. UN ومن الناحية الرسمية، فإن جميع موظفي القوات الجديدة يؤمرون بترك أسلحتهم في كوت ديفوار عند دخولهم لمالي.
    Combined second, third, fourth and fifth periodic report of Mali UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس لمالي
    :: Mali has an agreement with France which allows all aspects of migration to be addressed, including integration. UN :: لمالي اتفاق مع فرنسا يسمح بالتعاطي مع جميع جوانب الهجرة، بما فيها الاندماج.
    Before the vote, statements were made by the representatives of France and Ireland, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Mali. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وأيرلندا والرئيس متكلما بصفته ممثلا لمالي.
    Letter dated 17 January 2002 from the Permanent Representative of Mali to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة
    In particular, it provides useful information on Mali's ethnic make-up and gives reassurances concerning solutions to the situation in the north of the country. UN وبوجه خاص يوفر معلومات مفيدة بشأن التكوين الإثني لمالي ويعطي تأكيدات تتعلق بإيجاد حلول للحالة في شمال البلد.
    LETTER DATED 3 MAY 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Mali TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN رسالة مؤرخة ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لمالي لدى اﻷمم المتحدة
    LETTER DATED 4 MARCH 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Mali TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لمالي لدى اﻷمم المتحدة
    Chad further made reference to Mali's good practice with regard to the Espace d'interpellation démocratique (EID) and asked Mali to provide more information about this initiative. UN وأشارت إلى منتدى الاستجواب الديمقراطي بوصفه ممارسة من الممارسات الجيدة لمالي وطلبت المزيد من المعلومات عن هذه المبادرة.
    The Syrian Arab Republic recommended that Mali be provided with the necessary technical assistance it is seeking in order to promote human rights in the country. UN وأوصت الجمهورية العربية السورية بتوفير المساعدة التقنية اللازمة لمالي من أجل تعزيز حقوق الإنسان في هذا البلد.
    Eléments de réponse aux cinq recommandations du Groupe de travail auxquelles le Mali doit donner suite UN الرد على التوصيات الخمس المقدمة من الفريق العامل التي ينبغي لمالي الرد عليها
    Chargé d'affaires a.i. Permanent Mission of the Republic of Mali to the United Nations UN القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لمالي لدى الأمم المتحدة
    Combined second, third, fourth and fifth periodic reports of Mali UN التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس معا لمالي
    The Committee had received the initial reports of Mali and Mexico thus far; 25 other States parties were overdue in the presentation of their reports. UN ووردت إلى اللجنة التقرير الأولي لمالي والمكسيك وحتى الآن لم تقدم 25 دولة طرفا تقريرها في موعدها.
    In particular, during the reporting period, DITE produced a report for Mali on practical ways to improve interaction between government agencies and foreign investors. UN وعلى سبيل التحديد، أصدرت الشعبة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير تقريراً لمالي بشأن السبل العملية لتحسين التفاعل بين وكالات الحكومة والمستثمرين الأجانب.
    Mali's health policy is founded on the principle set forth in article 17 which makes health a right of every Malian citizen. UN والسياسة الصحية لمالي تستند إلى مبدأ المادة 17، الذي يجعل من الصحة حقا لكافة الملايين.
    If I pay you good money, then I want my money's worth. Open Subtitles إذا كنت أدفع لك مالاً كثيرًا، فأريدُ مُقابلاً لمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus