Such zones may contain features that respond to particular needs or are of special importance to the group of States constituting a zone. | UN | وهذه المنــاطق قد تتضمـن معالــم تستجيب للاحتياجات الخاصة أو ذات اﻷهميــة الخاصــة لمجموعة الدول المكونة للمنطقة. |
A still more illogical projection is what would happen to the group of States known as the Group of Eight. | UN | وثمة احتمال آخر أكثر اتساما باللامنطقية وهو ذاك الذي قد يحدث لمجموعة الدول المعروفة باسم مجموعة الثمانية. |
Following the decision, it has become clear that the political goals of the group of States maintaining positions hostile to Iraq have also found their way into the work and decisions of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. | UN | فبموجب القرار المذكور بات واضحا أن اﻷهداف السياسية لمجموعة الدول التي تتبنى المواقف المعادية للعراق قد وجدت طريقها إلى أعمال وقرارات اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أيضا. |
Ballot A has four blank lines for the four seats for the African States Group. | UN | في بطاقة الاقتراع " ألف " أربع خانات خالية لأربعة مقاعد لمجموعة الدول الأفريقية. |
The ISU prepared, supported and carried out follow-up activities associated with nine meetings of the group of States Parties mandated to analyse Article 5 extension requests. | UN | وقامت الوحدة بإعداد ودعم وتنفيذ أنشطة المتابعة المتصلة بتسعة اجتماعات لمجموعة الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد بموجب المادة 5. |
I would like to say to the group of States that believe our deliberations are unbalanced that those deliberations reflect the asymmetrical nature of the conflict and the disproportionate balance of power between its protagonists. | UN | أود أن أقول لمجموعة الدول التي تعتقد بأن مداولاتنا غير متوازنة إن تلك المداولات تعكس طبيعة اللا تماثل للنـزاع وميزان القوة غير المتناسب بين أطرافه. |
In my capacity as the Chairman of the group of States members of the Organization of the Islamic Conference (OIC), I conveyed to you, Sir, our group's support for the proposal of the group of States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to call the General Assembly to a meeting today. | UN | وبوصفي رئيسا لمجموعة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، نقلت إليكم، السيد الرئيس، تأييد مجموعتنا لمقترح مجموعة الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بدعوة الجمعية العامة إلى عقد جلسة اليوم. |
On 1 December 2000, Croatia acceded to the Agreement establishing the group of States against Corruption of the Council of Europe and it has passed the first evaluation round. | UN | وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، انضمت كرواتيا إلى اتفاق مجلس أوروبا المنشئ لمجموعة الدول المناهضة للفساد واجتازت جولة التقييم الأولى. |
(b) The ISU will prepare, support and carry out follow-up activities associated with approximately six to ten meetings of the group of States Parties mandated to analyse Article 5 extension requests. | UN | (ب) ستعمد وحدة دعم التنفيذ إلى إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة المرتبطة بنحو ستة اجتماعات إلى عشرة لمجموعة الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5. |
Expert for the Council of Europe in the evaluation procedures of the group of States against Corruption (GRECO) (2000). | UN | خبير لدى مجلس أوروبا، شارك في وضع إجراءات التقييم لمجموعة الدول المناهضة للفساد (2000). |
Expert for the Council of Europe in the evaluation procedures of the group of States against Corruption (GRECO) (2000). | UN | خبير لدى مجلس أوروبا، شارك في وضع إجراءات التقييم لمجموعة الدول المناهضة للفساد (2000). |
(b) The ISU will prepare, support and carry out follow-up activities associated with approximately six to ten meetings of the group of States Parties mandated to analyse Article 5 extension requests. | UN | (ب) ستعمد وحدة دعم التنفيذ إلى إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة المرتبطة بنحو ستة اجتماعات إلى عشرة لمجموعة الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5. |
The outcome of these efforts was that the representatives of the States Parties in question had the tools and information necessary to carry out their responsibilities. The ISU also supported the Article 5 extensions process by preparing, supporting and carrying out follow-up activities associated with six meetings of the group of States Parties mandated to analyse Article 5 extension requests. | UN | وكانت نتيجة هذه الجهود حصول ممثلي الدول الأطراف المعنية على الأدوات والمعلومات اللازمة للاضطلاع بمسؤولياتهم.كما دعمت الوحدة عملية التمديد بموجب المادة 5 عن طريق إعداد ودعم وتنفيذ أنشطة المتابعة المتعلقة بستة اجتماعات لمجموعة الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد بموجب المادة 5. |
(d) The Council of Europe Criminal Law Convention on Corruption, of 27 January 1999, with the attached Statute of the group of States Against Corruption (GRECO). | UN | (د) اتفاقية مجلس أوروبا للقانون الجنائي بشأن مكافحة الفساد، المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1999، والمصحوبة بالنظام الأساسي لمجموعة الدول المناهضة للفساد. |
In that connection we ask -- which instrument provides the legal framework to govern all actions on this issue? Our answer to that question is that the framework should be as broad as possible in order to make it possible for the group of States not party to the Convention to become parties to the Convention. | UN | وفي ذلك الصدد نسأل - أي صك يوفر الإطار القانوني للتحكم بجميع الإجراءات بشأن هذه المسألة؟ وإجابتنا عن ذلك السؤال هي أن الإطار ينبغي أن يكون واسعاً قدر المستطاع، لكي يجعل من الممكن لمجموعة الدول غير الأطراف في الاتفاقية أن تصبح أطرافا فيها. |
(i) Agreement Establishing the group of States against Corruption, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 5 May 1998, and the Criminal Law Convention on Corruption, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 4 November 1998; | UN | (ط) الاتفاق المنشئ لمجموعة الدول المناهضة للفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 5 أيار/مايو 1998، واتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998()؛ |
" (i) Agreement Establishing the group of States against Corruption, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 5 May 1998, and Criminal Law Convention on Corruption, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 4 November 1998; | UN | " (ط) الاتفاق المنشئ لمجموعة الدول المناهضة للفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 5 أيار/مايو 1998، واتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد، الذي اعتمدته لجنة وزراء مجلس أوروبا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998()؛ |
Ballot B also has four blank lines for the four seats for the Asian States Group. | UN | في بطاقة الاقتراع " باء " أيضا أربع خانات خالية لأربعة مقاعد لمجموعة الدول الآسيوية. |
Ballot A for the African States Group has four blank lines for the four seats. | UN | في بطاقة الاقتراع " ألف " أربع خانات خالية لأربعة مقاعد لمجموعة الدول الأفريقية. |
We also support two additional permanent seats for Asia and one for the Group of Western European and other States. | UN | كذلك نؤيد تخصيص مقعدين دائمين جديدين لآسيا ومقعد واحد لمجموعة الدول الغربية ودول أخرى. |