"لمحة عن" - Translation from Arabic to English

    • an overview of
        
    • at a glance
        
    • overview of the
        
    • a glimpse of
        
    • a snapshot of
        
    • profile of
        
    • outlined the
        
    • an outline of the
        
    • outlines the
        
    • a brief overview
        
    • glimpse of a
        
    • insight into
        
    • look at what
        
    • glimpse of the
        
    This interim report provides an overview of these issues. UN ويقدم هذا التقرير الأولي لمحة عن هذه المسائل.
    Chapter II gives an overview of the historical and political context of Honduras and includes information on the proliferation of the media in the country. UN أما الفصل الثاني فيقدم لمحة عن السياق التاريخي والسياسي لهندوراس ويتضمن معلومات عن انتشار وسائل الإعلام في هذا البلد.
    Key issues in transport and sustainable development at a glance UN لمحة عن المسائل الرئيسية في مجال النقل والتنمية المستدامة
    This non-exhaustive list of instruments provides a glimpse of the existing rules and regulations that govern international organizations. UN وتوفر قائمة الصكوك غير الشاملة هذه لمحة عن القواعد واللوائح القائمة التي تخضع لها المنظمات الدولية.
    The analysis provides a snapshot of the evaluation findings pertaining to the strategic priority areas of UNFPA. UN ويقدم هذا التحليل لمحة عن نتائج التقييم المتصلة بالمجالات التي تحظى بالأولوية الاستراتيجية لدى الصندوق.
    The profile of the IHO is as follows. UN وفيما يلي لمحة عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    The Special Rapporteur also provides an overview of some general patterns and issues of concern related to her mandate. UN وتُقدم المقررة الخاصة أيضاً لمحة عن بعض الأنماط العامة وبواعث القلق المتصلة بولايتها.
    In this context, she also provides an overview of some general patterns and issues of concern related to her mandate. UN وتقدم في هذا السياق أيضاً لمحة عن بعض الأنماط العامة وبواعث القلق المرتبطة بولايتها.
    The present chapter presents an overview of the principal trends observed and measures taken in the areas contemplated by the provisions of the Convention. UN يقدم هذا الفصل لمحة عن الاتجاهات الرئيسية التي اتضحت والإجراءات التي اتخذت في المجالات التي استهدفتها أحكام الاتفاقية.
    Below is an overview of the women's participation in the political life. UN وترد أدناه لمحة عن مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Table 2 of the annex to the present note contains an overview of the geographical coverage of the 12 nominated Stockholm Convention centres. UN ويقدّم الجدول 2 بالمرفق بهذه المذكرة لمحة عن التغطية الجغرافية لمراكز اتفاقية استكهولم الاثنتي عشرة المرشّحة.
    UNFPA PROGRAMME IN 2004, 2005 AND 2006 at a glance 5 UN لمحة عن برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في الأعوام 2004 و 2005 و 2006
    UNFPA PROGRAMME IN 2004 AND 2005 at a glance 5 UN لمحة عن برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 2004 و 2005
    UNFPA PROGRAMME IN 2003 AND 2004 at a glance 4 UN لمحة عن برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 2003 و 2004
    But in 1966, Faisal gave America a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. Open Subtitles ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة
    I want you to spend the rest of the evening getting a glimpse of what your future could be. Open Subtitles ولكن لأني أهتم بكما أريدكم أن تقضوا بقية المساء بالحصول على لمحة عن ماذا قد يكون مستقبلكما.
    Mr. Ashford began by presenting a snapshot of the anticipated waste flows in developed and developing countries for 2010. UN فبدأ السيد أشفورد بتقديم لمحة عن تدفقات النفايات المتوقعة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في عام 2010.
    :: profile of Mexican Migrants of Both Sexes. UN :: لمحة عن المهاجرات والمهاجرين المكسيكيين.
    He outlined the background, data modelling and building process of the database, and also referred to future prospects. UN وأعطت نبذة عن خلفية قاعدة البيانات ونمذجة البيانات وعملية بناء قاعدة البيانات، فضلا عن لمحة عن الأفاق المستقبلية.
    The Committee would also appreciate receiving an outline of the features of the FIU. UN وتودّ اللجنة أيضاً الحصول على لمحة عن سمات وحدة الاستخبارات المالية.
    In response to that request, the present document outlines the main developments in the first quarter of the year. UN واستجابة الى ذلك الطلب ، تقدم هذه الوثيقة لمحة عن أهم التطورات المستجدة في الربع اﻷول من السنة .
    She also provided a brief overview of the legal framework for investment in the country. UN وقدمت أيضاً لمحة عن اﻹطار القانوني للاستثمار في البلد.
    But they also gave me a glimpse of a life I could have here... with you. Open Subtitles لكنها أيضا أعطتني لمحة عن حياة يمكنني أن أحظى بها هنا... معك
    Reenacting what those kids were doing out here might give us some insight into what they saw. Open Subtitles إعادة تمثيل ما كان يفعله أولئك المراهقين هنا قد يعطينا لمحة عن الشيء الذي رأوه
    Here's a look at what's coming up on Siberia. Open Subtitles ترجمة M.awad ترجمة M.awad هذه لمحة عن الحلقات القادمة في سيبريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more