(iv) to ensure that those involuntarily displaced receive humanitarian assistance without the need to demonstrate that they have resided for six months in their places of temporary residence; | UN | ' ٤ ' كفالة حصول المشردين عنوة على المساعدة اﻹنسانية دون حاجة ﻹثبات اﻹقامة لمدة ستة أشهر في أماكن إقامتهم المؤقتة؛ |
(iv) to ensure that those involuntarily displaced receive humanitarian assistance without the need to demonstrate that they have resided for six months in their places of temporary residence; | UN | ' ٤ ' كفالة حصول المشردين عنوة على المساعدة اﻹنسانية دون حاجة ﻹثبات اﻹقامة لمدة ستة أشهر في أماكن إقامتهم المؤقتة؛ |
Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months in Geneva. | UN | وقد أحضر ثمانية زملاء من منطقتين إقليميتين للعمل بطريقة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف. |
Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months at Geneva. | UN | وقد دعي ثمانية زملاء من منطقتين للعمل بصورة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف. |
Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months at Geneva. | UN | وقد دُعي ثمانية زملاء من منطقتين للعمل بصورة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف. |
These measures included working at United Nations Headquarters on a full-time basis or working for six months per year, organized in the manner that, in the view of the Commission, would be most effective. | UN | وتتضمن هذه التدابير العمل بصفة متفرغة في مقر الأمم المتحدة أو العمل لمدة ستة أشهر في السنة تنظم بطريقة تحقق في رأي اللجنة أقصى قدر من الفعالية. |
79. Three dedicated project teams worked for a period of six months in 1998 to advance the development of the new system. | UN | 79- قامت ثلاثة أفرقة مخصصة للمشاريع بالعمل لمدة ستة أشهر في عام 1998 للمضي قدما في استحداث النظام الجديد. |
Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months in Geneva. | UN | وقد دُعي ثمانية زملاء من منطقتين إقليميتين للعمل بصورة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف. |
The ESA astronaut of German nationality was a crew member for six months in 2014. | UN | وكان رائد الفضاء هذا الألماني الجنسية التابع لوكالة الفضاء الأوروبية عضواً في الطاقم لمدة ستة أشهر في عام 2014. |
for six months in 2010, the town remained without electricity or water. | UN | كما انقطعت إمدادات الكهرباء أو الماء عن البلدة لمدة ستة أشهر في عام 2010. |
Apparently, he's been missing for six months in some affluent suburb. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان مفقوداً لمدة ستة أشهر في بعض الضواحي الوافرة |
CUSO also placed a volunteer for six months in DWA to train staff in IT, particularly the Communication & Planning Officer, in 2005. | UN | وخصصت المنظمة متطوعة لمدة ستة أشهر في إدارة شؤون المرأة لتدريب العاملات في مجال تكنولوجيا المعلومات، وخاصة مسؤولة الاتصالات والتخطيط في عام 2005. |
A shuttle bus service between the buildings, upon leasing of the third office building in The Hague, is also proposed, at a cost of $50,900 for six months in 2001; | UN | ويقترح إنشاء خدمة للنقل المكوكي بالحافلات بين المباني عقب استئجار المبني الثالث للمكاتب في لاهاي، بتكلفة قدرها 900 50 دولار لمدة ستة أشهر في عام 2001؛ |
(d) To ensure that those involuntarily displaced receive humanitarian assistance without the need to demonstrate that they have resided for six months in their places of temporary residence; | UN | (د) كفالة حصول المشردين عنوة على المساعدة الإنسانية دون حاجة لإثبات الإقامة لمدة ستة أشهر في أماكن إقامتهم المؤقتة؛ |
31. The Institute hosts an annual fellowship programme during which fellows from four different countries are brought from a single region to work together for six months in Geneva on regional issues. | UN | 31 - يستضيف المعهد برنامجا سنويا للزمالات يتم أثناءه إحضار زملاء من بلدان أربعة مختلفة من منطقة واحدة للعمل معا لمدة ستة أشهر في جنيف بشأن قضايا إقليمية. |
One " RP-UNESCO Fellowship in support of priority programme areas " in the field of Social Anthropology for six months in the United Kingdom (value: 15,000 US-Dollars) was awarded to a woman researcher. | UN | مُنحت إحدى الباحثات زمالة " البرنامج العادي لليونسكو لدعم مجالات برنامجية ذات أولوية " في مجال علم الإنسان الاجتماعي لمدة ستة أشهر في المملكة المتحدة (بقيمة 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة). |
He was held in incommunicado detention for six months at an undisclosed location during which time his family did not know his whereabouts. | UN | واحتجز في الحبس الانفرادي لمدة ستة أشهر في مكان مجهول. ولم تكن أسرته تعرف مكان وجوده. |
The Committee was further informed that the total cost of those posts to be financed from within the support account for six months at Headquarters would be $184,000, taking into account a 5 per cent vacancy factor. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن التكلفة اﻹجمالية لهذه الوظائف سوف تمول من حساب الدعم لمدة ستة أشهر في المقر وستبلغ ٠٠٠ ٤٨١ دولار، مع مراعاة معامل للشواغر نسبته ٥ في المائة. |
:: One Co-Sponsored Fellowship (UNESCO/L'Oréal) in the field of life sciences/biotechnology for six months at the Molecular Genetics Department of Hannover University, Hannover, Germany ($21,015) was awarded to a woman scientist. | UN | :: زمالة مشتركة واحدة (اليونسكو/لوريال) في ميدان علوم الحياة/التكنولوجيا الحيوية لمدة ستة أشهر في قسم علم الوراثة الجزيئية بجامعة هانوفر في هانوفر بألمانيا (015 21 دولارا) ومنحت لعالمة واحدة. |
(i) General temporary assistance at the P-3 level for six months per year for the Forum; | UN | (ط) مساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-3 لمدة ستة أشهر في السنة لصالح المنتدى؛ |
(b) One P-3 post and general temporary assistance at the P-2 level for six months per year, to support the organization of the Forum and assist the Working Group in its role to provide guidance to the Forum; | UN | (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 ومساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-2 لمدة ستة أشهر في السنة من أجل دعم تنظيم المنتدى ومساعدة الفريق العامل في القيام بدوره المتمثل في تقديم التوجيه إلى المنتدى؛ |
79. Three dedicated project teams worked for a period of six months in 1998 to advance the development of the new system. | UN | 79- قامت ثلاثة أفرقة مخصصة للمشاريع بالعمل لمدة ستة أشهر في عام 1998 للمضي قدما في استحداث النظام الجديد. |
UNDOF The Council also continued to renew, on a six-month basis, the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force (resolutions 1578 (2004) and 1605 (2005)). | UN | واصل المجلس أيضا تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (القراران 1578 (2004) و 1605 (2005)) لمدة ستة أشهر في المرة الواحدة. |