The sun has been up long enough to cake the dirt, but the work shift hadn't started yet. | Open Subtitles | الشمس كَانتْ مرتفعة لمدة طويلة بما فيه الكفاية للتَغْطية الوحل، لكن مناوبة العمل لم تبدأ بعد. |
Just long enough to start thinking he doesn't have a shot at getting in. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لتجعله يفكر في انه لا يملك اي فرصة في الدخول. |
And it's not that I'm afraid or that I can't do for myself or anything like that, because I've been living here long enough that... | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنني خائفة أو أنني لا يُمكنني أن أقوم بذلك بنفسي أو شيء كهذا لأنني عشت هنا لمدة طويلة بما فيه الكفاية |
See if Harper surfaces long enough to, uh... to make the sale. | Open Subtitles | شاهدْ إذا يَظْهرُ عازفُ قيثارة على السطح لمدة طويلة بما فيه الكفاية إلى لعقد البيعِ |
Well, you're never around long enough for anybody to ask you anything. | Open Subtitles | حَسناً، أنت أَبَداً حول لمدة طويلة بما فيه الكفاية... ... لأيشخصلسُؤالكأيّشئِ. |
long enough for the dust to settle. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية حتي يستقر الغبار. |
Well, you haven't been together long enough for the slow, relentless dimming of passion. | Open Subtitles | حَسناً،لم تكوني معه لمدة طويلة بما فيه الكفاية لتبطئي، الخَفت المُستمر للعاطفةِ. |
I suppose he felt that she'd been banished long enough. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّه شَعرَ انها كَانتْ قَدْ أُبعدتْ لمدة طويلة بما فيه الكفاية. |
You get it running long enough to raise that door a little, | Open Subtitles | ، اجعله يعمل لمدة طويلة بما فيه الكفاية ليرفع ذلك الباب قليلا |
long enough to know it's better to hunt in packs. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة من هو الأمهر في مطاردة المعلبات |
Let a complex system repeat itself long enough eventually something surprising might occur. | Open Subtitles | إنه نظام معقّد كرّرْ نفسه لمدة طويلة بما فيه الكفاية فى النهاية تحدُث مفاجئة ما |
long enough to know that God doesn't favor man. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة أن الله لا يحابي الإنسان |
Are they gonna live long enough to make it to election day, right behind me? | Open Subtitles | أهم سَيَعِيشونَ لمدة طويلة بما فيه الكفاية ليومِ الإنتخابات، ليساندوني؟ |
Cole wanted to get married so badly, and I didn't want him to think that I wasn't ready, and I thought that if I pretended long enough, it would start to feel real. | Open Subtitles | كول أراد زواج بشكل ملح, و لم أريده أن يعتقد أنني لم أكن مستعدة, و أعتقدت أنني إذا تظاهرت لمدة طويلة بما فيه الكفاية, سأبدا أشعر أنه حقيقي, 597 00: |
"for you have been blinded from the truth long enough. | Open Subtitles | لأنكم كنتم معميين عن الحقيقة ,لمدة طويلة بما فيه الكفاية |
For you've been blinded by the truth long enough. | Open Subtitles | لكونكم معميون عن الحقيقة لمدة طويلة بما فيه الكفاية |
long enough to protect her from the flames until | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لحِمايتها مِنْ النيرانِ حتى |
Never could sit still long enough for it. | Open Subtitles | لا يمكننى الجلوس لمدة طويلة بما فيه الكفاية لذلك |
Distract them long enough so that I can get into the forest. | Open Subtitles | إصرف إنتباههم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي يمكني أن أدخل الغابة |
If someone does that long enough you begin to believe them. | Open Subtitles | إذا شخص ما هَلْ ذلك لمدة طويلة بما فيه الكفاية تَبْدأُ بإعتِقادهم. |